22 lines
1.0 KiB
Markdown
22 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
موسی به نحوی همچنان سخنان یهوه را به قوم اسرائیل میگوید که گویی اسرائیلیان یک نفر هستند.
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
|
||
|
# بشنو
|
||
|
|
||
|
اینجا «بشنو» یعنی اطاعت کن، و «به آن» به فرامین یهوه اشاره میکند. معنی کامل این عبارت را میتوان به وضوح بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به فرامین، احکام، و فرایض یهوه گوش کن»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# به عمل نمودن آن
|
||
|
|
||
|
«از آنها اطاعت کن»
|
||
|
|
||
|
# زمینی كه به شیر و شهد جاری است
|
||
|
|
||
|
این یک اصطلاح است. ترجمه جایگزین: «زمینی که مقدار فراوانی شیر و عسل در آن جاری است» یا «زمینی که برای چارپایان و کشاورزی بسیار خوب است»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|