34 lines
1.3 KiB
Markdown
34 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
|||
|
|
|||
|
این آیه مکثی در سیر روایی داستان ایجاد میکند تا اطلاعاتی پس زمینهای در مورد مَفِیبوشَت ارائه دهد کسی که به جای اِیشْبُوشَت و به واسطه یوناتان از ذریت شائول بود. مَفِیبوشَت بعداً در این کتاب تبدیل به شخصیتی مهم میشود.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]] and [[rc://*/ta/man/translate/writing-participants]])
|
|||
|
|
|||
|
# لنگ
|
|||
|
|
|||
|
یعنی توان راه رفتن نداشت.
|
|||
|
|
|||
|
# پنج ساله
|
|||
|
|
|||
|
پسر یوناتان هنگام مرگ پدرش ۵ سال داشت.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|||
|
|
|||
|
# خبر شاؤل و یوناتان
|
|||
|
|
|||
|
این اشاره به اخبار مرگ آنها دارد.
|
|||
|
|
|||
|
# دایهاش
|
|||
|
|
|||
|
زن یا دختری که برای مراقبت از فرزندان استخدام میشود.
|
|||
|
|
|||
|
# لنگ شد
|
|||
|
|
|||
|
این جمله توضیح میدهد که مَفِیبوشَت مجروح شد و قادر به راه رفتن نبود.
|
|||
|
|
|||
|
# مَفِیبوشَت
|
|||
|
|
|||
|
این اسم پسر کوچک یوناتان و نوه شائول است.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|