fa_tn/1co/12/08.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:41:04 +00:00
# یکی را به وساطت روح، کلام حکمت داده می‌شود
این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «به وسیله روح، خدا به آن شخص کلام می‌بخشد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# کلام
«پیغام»
# به وساطت روح
خدا عطایا را از طریق کار روح می‌دهد.
# حکمت...معرفت
تفاوت بین این دو کلمه از اهمیت خاصی برخوردار نیست، بلکه مهم است خدا هر دو را از طریق یک روح عطا  می‌کند.
# کلام حکمت
پولس یک ایده را بیان می‌کند. ترجمه جایگزین: «کلام حکیمانه»  (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])
# کلام حکمت داده
پولس یک ایده را از طریق دو کلمه بیان می‌کند. ترجمه جایگزین: «کلامی که نشان از معرفت است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys]])