18 lines
772 B
Markdown
18 lines
772 B
Markdown
|
# آنان[ اینها] پسران بِتْیه بودند
|
|||
|
|
|||
|
کلمه« اینها» به مریم[دختر]، شمعای و اشباح اشاره میکند. آنها پسران بتیه هستند که از شوهرش مَرَد به دنیا آورد.
|
|||
|
|
|||
|
# بِتْیه
|
|||
|
|
|||
|
نام زنی است.
|
|||
|
|
|||
|
# زن یهودیه مَرَد
|
|||
|
|
|||
|
در نسخه عبری « همسر یهودیه او» آمده است، اما در بیشتر نسخ " او" به مَرَد اشاره دارد. در اینجا به همسر دیگر مَرَد به جز بتیه اشاره شده است.
|
|||
|
|
|||
|
# یارَدْ...جَدُور...جابَر...سُوكُو...یقوتیئیل...زانوح
|
|||
|
|
|||
|
اسامی مردان هستند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|