20 lines
623 B
Markdown
20 lines
623 B
Markdown
|
# جَدُور...خُوْشَه
|
|||
|
|
|||
|
اسامی بالا، نام دو شهر هستند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# فَنُوئیل...عازَر...حور
|
|||
|
|
|||
|
اسامی مردان هستند.
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# اینها پسران حور بودند
|
|||
|
|
|||
|
«فَنُوئیل و عازَر پسران حور بودند» . این موارد در فهرستی که در پی میآید، منتقل میشوند.
|
|||
|
|
|||
|
# اَفْراته
|
|||
|
|
|||
|
نام یک زن میباشد. به ترجمه خود در کتاب اول تواریخ۲: ۵۰ رجوع کنید.
|