es-419_tn/2sa/13/15.md

8 lines
484 B
Markdown

# Porque este gran mal de hacerme ir es aún peor
El sustantivo abstracto "este gran mal" se puede expresar como un verbo. Traducción Alterna: "¡Sería muy malo hacer que me vaya! Sería aún peor" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# atornilla la puerta tras ella
Esto significa bloquear la puerta para que no pueda volver a entrar. Traducción Alterna: "asegura la puerta para que no pueda volver a entrar" (Ver: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])