forked from WA-Catalog/es-419_tn
21 lines
679 B
Markdown
21 lines
679 B
Markdown
|
# Oración de Enlace
|
||
|
|
||
|
Pablo termina con una bendición de Dios.
|
||
|
|
||
|
# Ahora
|
||
|
|
||
|
Pablo usa esta palabra aquí para marcar un cambio de tema.
|
||
|
|
||
|
# nuestro Señor... que nos amó y nos dió
|
||
|
|
||
|
Las palabras "nuestro" y "nosotros" se refiere a todos los creyentes. (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-inclusive]])
|
||
|
|
||
|
# El Señor Jesús Cristo mismo
|
||
|
|
||
|
Aquí "Él mismo" da un énfasis adicional a la frase "Señor Jesús Cristo." (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-rpronouns]])
|
||
|
|
||
|
# consuela y establece sus corazónes en
|
||
|
|
||
|
"corazones" se refiere al asentamiento de emociones. Traducción Alterna "Te consuela y te fortalece para" (Ver: [[rc://es-419/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|