Commit Graph

324 Commits

Author SHA1 Message Date
Henry Whitney 3a17d0d477 Psa 98:4
Smoothed out clause chaining.
2016-09-16 12:52:42 -04:00
Henry Whitney 36c3191a76 Psa 98:1
All versions translate הוֹשִֽׁיעָה־לּ֥וֹ as "for him," none "for us."
2016-09-16 09:48:58 -04:00
Henry Whitney 26eda1403b Psa 98:1
errant comma
2016-09-16 09:37:32 -04:00
Henry Whitney f0e0a5d763 magic 2016-09-16 09:21:21 -04:00
Henry Whitney 55af5a1855 Ps 97:12
Concord with 30:5.
2016-09-16 09:19:54 -04:00
Tom Warren a3546cf5ca review Heb 2016-09-16 09:18:35 -04:00
Tom Warren 6234af8973 Review growl like a dog 2016-09-15 20:33:22 -04:00
Tom Warren e86f884d67 Closer to the HEB 2016-09-15 20:13:51 -04:00
Tom Warren 0f27f8d43a hail and rain. 2016-09-15 17:35:46 -04:00
Tom Warren 30b8836d6b Struck down not smitte 2016-09-15 17:34:41 -04:00
Tom Warren 8deca32d5d in the morning (added) 2016-09-15 17:12:54 -04:00
Tom Warren 5ed814d714 Jordan River vally, not clouds. 2016-09-15 17:04:59 -04:00
Tom Warren d17af6685f Chasing Heb text 2016-09-15 12:15:51 -04:00
Henry Whitney d929fbf83f magic 2016-09-15 09:10:10 -04:00
Henry Whitney 55c495ebbb Ps 95:9
De-UDB’d so I didn’t have to explain the abstractions.
2016-09-15 09:09:33 -04:00
Tom Warren 46940b4566 Rework
Was leading UDB, now follows the Heb
2016-09-15 04:48:27 -04:00
Henry Whitney 8b2c9bdb9b Psa 95:7
Repunctuated.
2016-09-14 17:29:09 -04:00
Henry Whitney 9664b511ae Psa 94:20
De-UDB’d.
2016-09-14 17:28:22 -04:00
Tom Warren 1391722dca Save 2016-09-14 15:39:15 -04:00
Henry Whitney cea224ce71 magic 2016-09-14 14:58:58 -04:00
Henry Whitney 5f0246d61b Psa 94:19
De-UDB’d.
2016-09-14 14:55:48 -04:00
Henry Whitney 3b49255b6d magic 2016-09-14 14:55:48 -04:00
Henry Whitney df6e557bdd magic 2016-09-14 14:35:16 -04:00
Henry Whitney d5a406ac18 Psa 94:15
de-UDB’d
2016-09-14 14:34:18 -04:00
Henry Whitney a14d7ce958 Psa 94:17
errant comma
2016-09-14 14:25:44 -04:00
Henry Whitney 7ef54af76c magic 2016-09-14 14:17:56 -04:00
Henry Whitney 68e70c1a91 Psa 94:11
No version or UBS has "corrupt."
2016-09-14 14:15:04 -04:00
Tom Warren 7558f777c4 Changes from Github
Reviewed
2016-09-14 14:08:13 -04:00
Tom Warren 4b5bcbf766 Various issues. 2016-09-14 14:05:55 -04:00
Henry Whitney e5bab1d244 magic 2016-09-14 13:47:52 -04:00
Henry Whitney 3d5ea304b7 magic 2016-09-14 13:47:37 -04:00
Henry Whitney caf852bf54 Psa 94:8
Split imperative and interrogative clauses.
2016-09-14 13:47:37 -04:00
pohlig 3bd050fe24 Update 009.usfm 2016-09-14 13:46:04 -04:00
Tom Warren 5872aabd46 Possessive thorn -- thorn's 2016-09-14 13:12:25 -04:00
Tom Warren b5130c7a03 Working through lists 2016-09-14 13:07:17 -04:00
Henry Whitney ae0b1659dc Psa 94:4
Changed to concord with 59:7.
2016-09-14 12:05:14 -04:00
Henry Whitney 4711a02cfb magic 2016-09-13 17:28:27 -04:00
Henry Whitney 061f68580e Psa 93:1
I have combined the clauses to avoid having to account for a simile
that is not in the text.
2016-09-13 17:26:56 -04:00
Henry Whitney 04e35227a9 Psa 92:10
Word changed to concord with Ps 75:4-7
2016-09-13 15:20:59 -04:00
Henry Whitney 872a5c04f6 magic 2016-09-13 15:20:59 -04:00
Tom Warren 6c13284a87 Adding a comma 2016-09-13 14:01:19 -04:00
Henry Whitney 047d70868c magic 2016-09-13 13:23:45 -04:00
Henry Whitney 8b8bd244e7 magic 2016-09-13 13:23:05 -04:00
Tom Warren a92e7575f5 Fix 2016-09-13 13:22:06 -04:00
Henry Whitney 0b4e14dd98 Psa 75:4-7
Wanted to keep word play of רים throughout.
2016-09-13 13:19:14 -04:00
Henry Whitney cae84a9d86 Psa 75:4-5
de-UDB’d
2016-09-13 12:59:48 -04:00
Henry Whitney e01b8ba201 Psa 92:9
Restored longer reading of MT and made future to reflect imperfect
without consecutive and most English versions.
2016-09-13 12:32:28 -04:00
Tom Warren 1904d9de3d Rework 2016-09-13 09:23:26 -04:00
Tom Warren 4bbb3612bc Rework 2016-09-13 09:15:21 -04:00
Tom Warren bfcc4ec813 Plots 2016-09-12 21:10:57 -04:00