diff --git a/22-SNG.usfm b/22-SNG.usfm index cefd230d..4ae34fc3 100644 --- a/22-SNG.usfm +++ b/22-SNG.usfm @@ -10,10 +10,10 @@ \c 1 \p \v 1 The Song of Songs, which is Solomon's. -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 2 Oh, that he would kiss me with the kisses of his mouth, -\sp The woman speaking to the man +\p \q for your love is better than wine. \q \v 3 Your anointing oils have a pleasing fragrance; @@ -21,15 +21,15 @@ \q so the young women love you. \q \v 4 Take me with you, and we will run. -\sp The woman speaking to herself +\p \q The king has brought me into his rooms. -\sp The woman speaking to the man +\p \q We are glad; We rejoice about you; \q let us praise your love; it is better than wine. \q It is right for the other women to love you. \s5 -\sp The woman speaking to the other women +\p \q \v 5 I am dark but lovely, \q you daughters of Jerusalem— @@ -43,7 +43,7 @@ \q but my own vineyard I have not kept. \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 7 Tell me, you whom my soul loves, \q where do you feed your flock? @@ -52,7 +52,7 @@ \q beside the flocks of your companions? \s5 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 8 If you do not know, most beautiful among women, \q follow the tracks of my flock, @@ -70,7 +70,7 @@ \q with silver studs. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 12 While the king lay on his couch, \q my nard emitted its fragrance. @@ -82,14 +82,14 @@ \q in the vineyards of En Gedi. \s5 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 15 Listen, you are beautiful, my love; \q listen, you are beautiful; \q your eyes are doves. \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 16 Listen, you are handsome, my beloved, how handsome. \q The lush plants are our bed. @@ -99,17 +99,17 @@ \s5 \c 2 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 1 I am a meadow flower of Sharon, \q a lily of the valleys. -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 2 As a lily among thorns, \q so is my love among the young women. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 3 As an apricot tree among the trees of the forest, \q so is my beloved among the young men. @@ -120,17 +120,17 @@ \q and his banner over me was love. \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 5 Revive me with raisin cakes and refresh me with apricots, \q for I am weak with love. -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 6 His left hand is under my head, \q and his right hand embraces me. \s5 -\sp The woman speaking to the other women +\p \q \v 7 I want you to swear, daughters of Jerusalem, \q by the gazelles and the does of the fields, @@ -138,7 +138,7 @@ \q until she pleases. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 8 There is the sound of my beloved! Listen, here he comes, \q leaping over the mountains, @@ -178,7 +178,7 @@ \q for your voice is sweet, and your face is lovely." \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 15 Catch the foxes for us, the little foxes \q that spoil vineyards, @@ -188,7 +188,7 @@ \q \v 16 My beloved is mine, and I am his; \q he grazes among the lilies with pleasure. -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 17 Go away, my beloved, \q before the day breathes and the shadows flee away. @@ -197,7 +197,7 @@ \s5 \c 3 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 1 At night on my bed \q I was longing for him whom my soul loves; @@ -220,7 +220,7 @@ \q into the bedroom of the one who had conceived me. \s5 -\sp The woman speaking to the other women +\p \q \v 5 I want you to swear, daughters of Jerusalem, \q by the gazelles and the does of the fields, @@ -228,7 +228,7 @@ \q until she pleases. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 6 What is that coming up from the wilderness \q like a column of smoke, @@ -254,7 +254,7 @@ \q the back was made of gold, and the seat of purple cloth. \q Its interior was decorated with love \q by the daughters of Jerusalem. -\sp The woman speaking to the women of Jerusalem +\p \q \v 11 Go out, daughters of Zion, and gaze on King Solomon, \q bearing the crown with which his mother crowned him @@ -263,7 +263,7 @@ \s5 \c 4 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 1 Oh, you are beautiful, my love; you are beautiful. \q Your eyes are doves behind your veil. @@ -346,7 +346,7 @@ \v 15 You are a garden spring, \q a well of fresh water, \q streams flowing down from Lebanon. -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 16 Awake, north wind; come, south wind; \q blow on my garden so that its spices may give off their fragrance. @@ -355,18 +355,18 @@ \s5 \c 5 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 1 I have come into my garden, my sister, my bride; \q I have gathered my myrrh with my spice. \q I have eaten my honeycomb with my honey; \q I have drunk my wine with my milk. -\sp The friends speaking to the man and the woman +\p \q Eat, friends; \q drink and be drunk with love. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 2 I was asleep, but my heart was awake. \q There is the sound of my beloved knocking and saying, @@ -404,7 +404,7 @@ \q the guards on the walls took my cloak away from me. \s5 -\sp The woman speaking to the women of the city +\p \q \v 8 I want you to swear, daughters of Jerusalem, \q that if you find my beloved— @@ -412,7 +412,7 @@ \q that I am weak with love. \s5 -\sp The women of the city speaking to the woman +\p \q \v 9 How is your beloved better than another beloved man, \q most beautiful among women? @@ -420,7 +420,7 @@ \q that you ask us to take an oath like this? \s5 -\sp The woman speaking to the women of the city +\p \q \v 10 My beloved is radiant and ruddy, \q outstanding among ten thousand. @@ -458,7 +458,7 @@ \s5 \c 6 -\sp The women of Jerusalem speaking to the young woman +\p \q \v 1 Where has your beloved gone, \q most beautiful among women? @@ -466,7 +466,7 @@ \q so that we may seek him with you? \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 2 My beloved has gone down to his garden, \q to the beds of spices, @@ -476,7 +476,7 @@ \q he grazes among the lilies with pleasure. \s5 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 4 You are as beautiful as Tirzah, my love, \q as lovely as Jerusalem, @@ -500,7 +500,7 @@ \q behind your veil. \s5 -\sp The man speaking to himself +\p \q \v 8 There are sixty queens, eighty concubines, \q and young women without number. @@ -512,7 +512,7 @@ \q the queens and the concubines saw her also, and they praised her: \s5 -\sp What the queens and the concubines said +\p \q \v 10 "Who is this who appears like the dawn, \q as beautiful as the moon, @@ -520,7 +520,7 @@ \q as awe-inspiring as an army with its banners?" \s5 -\sp The man speaking to himself +\p \q \v 11 I went down into the grove of nut trees \q to see the young growth in the valley, @@ -532,17 +532,17 @@ \q on the chariots of my noble people. \s5 -\sp The friends speaking to the woman +\p \q \v 13 Turn back, turn back, you Shulammite! \f + \ft The meaning of Shulammite is uncertain. It may mean \fqa you perfect woman \fqa* or \fqa you woman from Shulam \fqa* . \f* \q Turn back, turn back so that we may gaze on you! -\sp The woman speaking to the friends +\p \q Why do you gaze on the Shulammite, \q as if on the dance of Mahanaim? \f + \ft The meaning of Mahanaim is uncertain. It may be the name of a place or "two armies." Two of the possible meanings of this last phrase of verse 13 are \fqa on the dance of Mahanaim \fqa* and \fqa on the dance between two armies \fqa* . \f* \s5 \c 7 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 1 How beautiful your feet appear in your sandals, prince's daughter! \q The curves of your thighs are like jewels, @@ -592,7 +592,7 @@ \q gliding over the lips of those who sleep. \f + \ft Some copies of the ancient Greek translation and other ancient translations of the Hebrew copies have: \fqa over my lips and teeth \fqa* . \f* \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 10 I am my beloved's, \q and he desires me. @@ -616,7 +616,7 @@ \s5 \c 8 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 1 I wish that you were like my brother, \q who nursed at my mother's breasts. @@ -629,24 +629,24 @@ \q she who taught me. \q I would give you spiced wine to drink \q and some of the juice of my pomegranates. -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 3 His left hand is under my head \q and his right hand embraces me. \s5 -\sp The woman speaking to the other women +\p \q \v 4 I want you to swear, daughters of Jerusalem, \q that you will not awaken or arouse love \q until she pleases. \s5 -\sp The women of Jerusalem speaking +\p \q \v 5 Who is this who is coming up from the wilderness, \q leaning on her beloved? -\sp The woman speaking to the man +\p \q I awakened you under the apricot tree; \q there your mother conceived you; \q there she gave birth to you, she delivered you. @@ -668,7 +668,7 @@ \q the offer would be utterly despised. \s5 -\sp The woman's brothers speaking among themselves +\p \q \v 8 We have a little sister, \q and her breasts have not yet grown. @@ -683,13 +683,13 @@ \q we will adorn her with boards of cedar. \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 10 I was a wall, and my breasts were now like fortress towers; \q so I am in his eyes as one who brings peace. \f + \ft Some scholars read a play on the Hebrew word for "peace" and translate the Hebrew either: \fqa I am in his eyes as one who brings peace \fqa* or: \fqa so I have found favor in his eyes \fqa* . \f* \s5 -\sp The woman speaking to herself +\p \q \v 11 Solomon had a vineyard at Baal Hamon. \q He gave the vineyard to those who would maintain it. @@ -700,14 +700,14 @@ \q and the two hundred shekels are for those who maintain its fruit. \s5 -\sp The man speaking to the woman +\p \q \v 13 You who live in the gardens, \q my companions are listening for your voice; \q let me hear it. \s5 -\sp The woman speaking to the man +\p \q \v 14 Hurry, my beloved, \q and be like a gazelle or a young stag