Ch 1-2 minor edits/corrections
This commit is contained in:
parent
8ce89c077a
commit
f78c74a93d
18
46-ROM.usfm
18
46-ROM.usfm
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 4 As to his divine nature, it was powerfully shown that he is God's own Son. God showed this when his Holy Spirit caused him to become alive again after he died. He is Jesus Christ our Lord.
|
||||
\v 5 He has shown us great kindness and appointed us to be apostles. He did that in order that many among all the Gentiles would believe in him and obey him.
|
||||
\v 5 He has shown us great kindness and appointed us to be apostles. He did that so that many among all the Gentiles would believe in him and obey him.
|
||||
\v 6 You believers who are living in Rome are included among those whom God has chosen to belong to Jesus Christ.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -28,18 +28,18 @@
|
|||
\v 10 I especially ask God that if he desires me to visit you, somehow at last I shall be able to do so.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 11 I pray this because I long to visit you to help you in order that you may trust and honor Christ more and more.
|
||||
\v 11 I pray this because I long to visit you to help you, so that you may trust and honor Christ more and more.
|
||||
\v 12 I mean that I want us to encourage each other by telling each other how we trust in Jesus.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 13 My fellow believers, many times I planned to visit you. I certainly want you to know that. But I have not been able to come to you because something has always stopped me. I have wanted to come in order that more people among you might trust in Jesus, that his name would be honored among all the Gentiles.
|
||||
\v 13 My fellow believers, many times I planned to visit you. I certainly want you to know that. But I have not been able to come to you because something has always stopped me. I have wanted to come so that more people among you might trust in Jesus, that his name would be honored among all the Gentiles.
|
||||
\v 14 I feel obliged to proclaim the good news to all those who speak Greek and to those who do not, to people who are smart and to those who are unintelligent.
|
||||
\v 15 As a result, what I have eagerly desired is that I might proclaim this good news to you who are living in Rome also.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 16 I am not ashamed of proclaiming the good news of what Christ has done for us, because this good news is the powerful way in which God saves those who trust in what Christ has done for them. Specifically, God first saves the Jews who believe the good news, and then he saves the Gentiles.
|
||||
\v 17 By means of this good news God reveals how he puts people right with himself. This is like what a prophet wrote long ago in the scriptures: "Those whom God puts right with himself will live because they trust him."
|
||||
\v 17 By means of this good news, God reveals how he puts people right with himself. This is like what a prophet wrote long ago in the scriptures: "Those whom God puts right with himself will live because they trust him."
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\p
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@
|
|||
\v 28 Furthermore, because they decided that it was not worthwhile to know God, he allowed their own worthless thoughts to completely control them. As a result, they began doing evil things that no one should do.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 29 They strongly desire to do all kinds of unrighteous deeds and evil things. They take what belongs to others and harm them in various ways. They always have envy toward other people; they desire to murder people. They cause arguments and quarrels with others, also they deceive people and speak with hate about them.
|
||||
\v 29 They strongly desire to do all kinds of unrighteous deeds and evil things. They take what belongs to others and harm them in various ways. They always have envy toward other people; they desire to murder people. They cause arguments and quarrels with others; they also deceive people and speak with hate about them.
|
||||
\v 30 Many say evil things about others. They slander others and do hateful things toward God and they are violent and treat people contemptuously. They boast about themselves to others and invent new ways to do evil deeds. Children disobey their parents.
|
||||
\v 31 Many act in other foolish ways that offend God. They do not do what they promised. They do not even love their own family members and they do not show mercy toward people who need mercy.
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\c 2
|
||||
\p
|
||||
\v 1 You may say that God must punish people for doing what he hates. But when you say that, you are really saying that God should punish you because you also have lived the same kind of life. You did the same things they have done.
|
||||
\v 1 You may say that God must punish people for doing what he hates. But when you say that, you are really saying that God should punish you, because you also have lived the same kind of life. You did the same things they have done.
|
||||
\v 2 We know very well that God will judge and punish fairly people who do such evil deeds.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
@ -114,7 +114,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 17 Now I have something to say to anyone to whom I am writing who is a Jew: You trust that God will save you because you know the laws that he gave to Moses. You boast that you belong to God.
|
||||
\v 18 You know what God desires. Because you have been taught God's laws, you are able to know which things are right and to choose to do them.
|
||||
\v 18 You know what God desires. Because you have been taught God's laws, you are able to know what things are right and to choose to do them.
|
||||
\v 19 You are certain that you are able to show people what God's truth is, and that you can instruct those who know nothing about God.
|
||||
\v 20 You are certain that you can instruct those who believe foolish things about God and those who are like children because they know nothing about him at all. You are certain about all this because you have the law that teaches you truly about God.
|
||||
|
||||
|
@ -134,13 +134,13 @@
|
|||
|
||||
\s5
|
||||
\v 28 It is not those who perform rituals for God who are true Jews, and it is not being circumcised in their bodies that causes God to accept them.
|
||||
\v 29 On the contrary, we whom God has changed inwardly are the true Jews. God has accepted us and God's Spirit has changed our nature, not because we perform the rituals commanded by the law. Even if other people will not praise us, God will praise us.
|
||||
\v 29 On the contrary, we whom God has changed inwardly are the true Jews. God has accepted us, and God's Spirit has changed our nature, not because we perform the rituals commanded by the law. Even if other people will not praise us, God will praise us.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\c 3
|
||||
\p
|
||||
\v 1 Someone might say then, "If that is true, then it appears that there is no advantage in being Jewish over not being Jewish, and being circumcised does not benefit us Jews at all."
|
||||
\v 2 But I tell you that being Jews has many benefits. First of all because it was to their ancestors that God spoke his words, words that show us who he is.
|
||||
\v 2 But I tell you that being Jews has many benefits; first of all, because it was to their ancestors that God spoke his words, words that show us who he is.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
\v 3 Does the faithlessness of the Jews mean that God will not bless as he promised that he would?
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue