1 Cor 7:30 change "shed a tear"
1 Cor 7:30 change "shed a tear" to what you see because it is an idiom that could be unfamiliar to many. Also, dropped "or in their hearts" after "joy on their faces" because this is added. Also, "they wanted" after "to buy something." These are all additions that qualify the ideas too far.
This commit is contained in:
parent
9ce09929d4
commit
7764530cfb
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
\s5
|
||||
\p
|
||||
\v 29 This is what I mean about the time in which we are living, brothers and sisters: we have a short amount of time left. From now on those who are married will have to live as though they were not married, because of all the trouble that is coming.
|
||||
\v 30 Those who are filled with grief should not shed a tear. Those who rejoiced over some wonderful event, should have no joy on their faces or in their hearts. Those who spent money to buy something they wanted, should take no delight in it; they should live as if they owned nothing.
|
||||
\v 30 Those who are filled with grief should not cry. Those who rejoiced over some wonderful event, should have no joy on their faces. Those who spent money to buy something, should take no delight in it; they should live as if they owned nothing.
|
||||
\v 31 And those who deal with unbelievers should live as if they had nothing to do with them anymore. For this world system is about to crumble into nothing.
|
||||
|
||||
\s5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue