From 84ce6a4fd76c107e388a33860bf1fb28626a0659 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Tue, 16 Jun 2020 17:08:07 -0400 Subject: [PATCH] Restructure "Other" folder, "perfect" through "sulfur" Issues 39 and 40 --- bible/other/perfect.md | 3 ++- bible/other/reject.md | 8 +++++--- bible/other/report.md | 5 ++--- bible/other/rest.md | 4 ++-- bible/other/rod.md | 7 +++---- bible/other/royal.md | 3 +-- bible/other/ruler.md | 6 +++--- bible/other/run.md | 7 +++---- bible/other/sacrifice.md | 5 ++--- bible/other/seal.md | 4 +++- bible/other/seed.md | 3 +-- bible/other/seek.md | 5 ++--- bible/other/selfcontrol.md | 7 +++---- bible/other/serpent.md | 3 +-- bible/other/shadow.md | 8 ++++++-- bible/other/sheep.md | 3 ++- bible/other/sister.md | 9 ++------- bible/other/slain.md | 5 ++--- bible/other/slander.md | 5 ++--- bible/other/snare.md | 3 +-- bible/other/sorcery.md | 7 +++---- bible/other/sow.md | 6 +++--- bible/other/splendor.md | 6 +++--- bible/other/staff.md | 2 +- bible/other/stiffnecked.md | 4 ++-- bible/other/storehouse.md | 10 +++++----- bible/other/stumble.md | 7 +++---- bible/other/suffer.md | 4 +--- bible/other/sulfur.md | 7 +------ 29 files changed, 70 insertions(+), 86 deletions(-) diff --git a/bible/other/perfect.md b/bible/other/perfect.md index 4f37b61c..f9da1ad1 100644 --- a/bible/other/perfect.md +++ b/bible/other/perfect.md @@ -6,8 +6,9 @@ perfecter, perfection, perfectly ## Definition: -In the Bible, the term "perfect" describes something that has no flaw. To "perfect" something means to work at it until it is excellent and without flaws. +The term "perfect" describes something that has no flaw. To "perfect" something means to work at it until it is excellent and without flaws. +* Only God and what he does is absolutely perfect. * When Christians study the Bible and obey it, they become perfect and mature because they become more like Christ in their character. * Being perfect and mature means that a Christian is obedient; it does not mean that he is sinless. * The term "perfect" also has the meaning of being "complete" or "whole." diff --git a/bible/other/reject.md b/bible/other/reject.md index 870936f7..1d22cdf3 100644 --- a/bible/other/reject.md +++ b/bible/other/reject.md @@ -2,9 +2,7 @@ ## Related Ideas: -deny, despise, refuse,rejection, scorn, set aside, stay away from, throw away - - +deny, despise, refuse, rejection, scorn, set aside, stay away from, throw away ## Definition: @@ -16,6 +14,10 @@ To "reject" someone or something means to refuse to accept that person or thing. * The Israelites showed that they were rejecting God when they worshiped false gods. * The term "push away" is the literal meaning of this word. Other languages may have a similar expression that means to reject or refuse to believe someone or something. * One can reject something by pushing oneself away or "staying away" from it. +* To "deny" what someone says is to say that it is not true. +* To "deny" someone is to say that one does not associate with that person. +* To "despise" or "scorn" people or things is to have no respect for them. +* An "object of scorn" is someone or something that people have no respect for. ## Translation Suggestions diff --git a/bible/other/report.md b/bible/other/report.md index bb346510..bc62c974 100644 --- a/bible/other/report.md +++ b/bible/other/report.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -account, bring oyful news, credit, give an account, news, rumor - +account, bring news, credit, give an account, news, rumor ## Definition: @@ -28,6 +27,6 @@ The term to "report" means to tell people about something that happened, often g ## Forms Found in the English ULB: -account, accounts, bring ... report, brought ... joyful news, brought ... report, credit, gave ... a full account, give ... a full account, news, report, reported, reports, rumor, rumors, spread ... about, told, told about in detail +account, accounts, bring ... report, brought ... news, brought ... report, credit, gave ... a full account, give ... a full account, news, report, reported, reports, rumor, rumors, spread ... about, diff --git a/bible/other/rest.md b/bible/other/rest.md index b1103af3..881b389b 100644 --- a/bible/other/rest.md +++ b/bible/other/rest.md @@ -2,12 +2,12 @@ ## Related Ideas: -at ease, dwell, lay down, make a home, make a dwelling for, pause, refresh, relief, restless, stay overnight, wait +at ease, dwell, lie down, make a home, make a dwelling for, pause, refresh, relief, restless, stay overnight, wait ## Definition: -The term to "rest" literally means to stop working in order to relax or regain strength. The phrase "the rest of" refers to the remainder of something. A "rest" is to stop working. +The term to "rest" literally means to stop working in order to relax or regain strength. The phrase "the rest of" refers to the remainder of something. A "rest" is what someone has when he stops working. * An object can be said to be "resting" somewhere, which means it is "standing" or "sitting" there. * A boat that "comes to rest" somewhere has "stopped" or "landed" there. diff --git a/bible/other/rod.md b/bible/other/rod.md index 77d80a31..1f09ae9e 100644 --- a/bible/other/rod.md +++ b/bible/other/rod.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -measurement - +measuring rod ## Definition: @@ -13,8 +12,8 @@ The term "rod" refers to a narrow, solid, stick-like tool that was used in sever * In Psalm 23, King David used the terms "rod" and "staff" as metaphors to refer to God's guidance and discipline for his people. * A shepherd's rod was also used to count the sheep as they passed under it. * Another metaphorical expression, "rod of iron," refers to God's punishment for people who rebel against him and do evil things. -* In ancient times, measuring rods made of metal, wood, or stone were used to measure the length of a building or object. * In the Bible, a wooden rod was also referred to as an instrument to discipline children. +* In ancient times, measuring rods made of metal, wood, or stone were used to measure the length of a building or object. (See also: [staff](../other/staff.md), [sheep](../other/sheep.md), [shepherd](../other/shepherd.md)) @@ -32,6 +31,6 @@ The term "rod" refers to a narrow, solid, stick-like tool that was used in sever ## Forms Found in the English ULB: -measuring, measuring rod, rod, rods +measuring rod, rod, rods diff --git a/bible/other/royal.md b/bible/other/royal.md index 30a68050..3198ffde 100644 --- a/bible/other/royal.md +++ b/bible/other/royal.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -kings, royalty - +kings', royalty ## Definition: diff --git a/bible/other/ruler.md b/bible/other/ruler.md index 7a048529..ef37ebd4 100644 --- a/bible/other/ruler.md +++ b/bible/other/ruler.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -overrule, rule, standard - +overrule, rule ## Definition: @@ -15,6 +14,7 @@ The term "ruler" is a general reference to a person who has authority over other * Another type of ruler in the New Testament was a "governor." * Depending on the context, "ruler" could be translated as "leader" or "person who has authority over." * The action to "rule" means to "lead" to "have authority over." It is means the same thing as "reign" when it refers to the ruling of a king. +* To "overrule" people or their plans is to use one's higher authority to prohibit people from doing what they have planned. (See also: [authority](../kt/authority.md), [governor](../other/governor.md), [king](../other/king.md), [synagogue](../kt/synagogue.md)) @@ -35,6 +35,6 @@ The term "ruler" is a general reference to a person who has authority over other ## Forms Found in the English ULB: -overruled, overrules, rule, ruled, ruler, rulers, rules, ruling, rulings, standard +overruled, overrules, rule, ruled, ruler, rulers, rules, ruling, rulings diff --git a/bible/other/run.md b/bible/other/run.md index 1d2683e5..6cde22dd 100644 --- a/bible/other/run.md +++ b/bible/other/run.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -carry quickly, climb, flee, flow, hurry, leap, move swiftly, runner, rush, spill over - +flee, flow, hurry, move swiftly, runner, rush, spill over ## Definition: @@ -17,7 +16,7 @@ This main meaning of "run" is also used in figurative expressions such as the fo * Water and other liquids such as tears, blood, sweat, and rivers are said to "run." This could also be translated as, "flow." * The border of a country or region is said to "run along" a river or the border of a different country. This could be translated by saying that the country’s border "is next to" the river or other country or by saying that the country "borders" the river or other country." * Rivers and streams can "run dry," which means that they no longer have water in them. This could be translated as "have dried up" or "have become dry." -* The days of a feast can "run their course," which means they "have passed by" or "are finished" or "are over."* +* The days of a feast can "run their course," which means they "have passed by" or "are finished" or "are over." (See also: [false god](../kt/falsegod.md), [persevere](../other/perseverance.md), [refuge](../other/refuge.md), [turn](../other/turn.md)) @@ -35,6 +34,6 @@ This main meaning of "run" is also used in figurative expressions such as the fo ## Forms Found in the English ULB: -be spilled, carry ... quickly, caused ... to flee, climb, fled, flee, fleeing, flees, flow, flows, hurried, hurried away, hurry, leap, moving swiftly, quickly carried, quickly took, quickly went, ran, run, runner, runners, running, runs, rush back and forth, rushed, spilling over +be spilled, caused ... to flee, fled, flee, fleeing, flees, flow, flows, hurried, hurried away, hurry, moving swiftly, quickly went, ran, run, runner, runners, running, runs, rush back and forth, rushed, spilling over diff --git a/bible/other/sacrifice.md b/bible/other/sacrifice.md index 6be10e54..228c90fe 100644 --- a/bible/other/sacrifice.md +++ b/bible/other/sacrifice.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -bread of the presence, offering - +offering ## Definition: @@ -53,6 +52,6 @@ In the Bible, the terms "sacrifice" and "offering" refer to special gifts given ## Forms Found in the English ULB: -bread for the offerings, bread of the presence, burn ... sacrifices, offered, offering, offerings, sacrifice, sacrificed, sacrifices, sacrificing +burn ... sacrifices, offered, offering, offerings, sacrifice, sacrificed, sacrifices, sacrificing diff --git a/bible/other/seal.md b/bible/other/seal.md index b6d851bf..0b8108f5 100644 --- a/bible/other/seal.md +++ b/bible/other/seal.md @@ -4,7 +4,6 @@ signet, signet ring, unsealed - ## Definition: To seal an object means to keep it closed with something that makes it impossible to open without breaking the seal. @@ -13,6 +12,9 @@ To seal an object means to keep it closed with something that makes it impossibl * Melted wax was used to seal letters or other documents that needed to be protected. When the wax cooled and hardened, the letter could not be opened without breaking the wax seal. The person who received the letter would see the unbroken seal and know that no one had opened it. * A seal was put on the stone in front of Jesus' grave in order to keep anyone from moving the stone. * Paul figuratively refers to the Holy Spirit as a "seal" showing that our salvation is secure. +* A "signet" is a small object with letters or designs carved into it. A person could use it to mark a wax seal in order to show that he was the one who closed the seal. +* A "signet ring" is a ring with a signet on it. +* Something that is "unsealed" has not been sealed. (See also: [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [tomb](../other/tomb.md)) diff --git a/bible/other/seed.md b/bible/other/seed.md index d0ab731d..0912b5f3 100644 --- a/bible/other/seed.md +++ b/bible/other/seed.md @@ -4,12 +4,11 @@ semen - ## Definition: A seed is the part of a plant that gets planted in the ground to reproduce more of the same kind of plant. It also has several figurative meanings. -* The term "seed" is used figuratively and euphemistically to refer to the tiny cells inside a man that combine with cells of a woman to cause a baby to grow inside her. A collection of these is called semen. +* The term "seed" is used figuratively and euphemistically to refer to the tiny cells inside a man that combine with cells of a woman to cause a baby to grow inside her. A collection of these is called "semen." * Related to this, "seed" is also used to refer to a person's offspring or descendants. * This word often has a plural meaning, referring to more than one seed grain or more than one descendant. * In the parable of the farmer planting seeds, Jesus compared his seeds to the Word of God, which is planted in people's hearts in order to produce good spiritual fruit. diff --git a/bible/other/seek.md b/bible/other/seek.md index 76577935..b83cce3a 100644 --- a/bible/other/seek.md +++ b/bible/other/seek.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -charge against, go to find, look out for, measured, required, search, try - +go to find, look out for, search, try ## Definition: @@ -34,6 +33,6 @@ The term "seek" means to look for something or someone. The past tense is "sough ## Forms Found in the English ULB: -charged against, diligently seek, go to find, look out for, looked for, looking for, looks for, measured, required, search, search carefully, search for, searched, searched for, searched out, searches ... out, searches for, searching, searching for, seek, seek ... out, seeking, seeks, sought, tried, try, trying +diligently seek, go to find, look out for, looked for, looking for, looks for, search, search carefully, search for, searched, searched for, searched out, searches ... out, searches for, searching, searching for, seek, seek ... out, seeking, seeks, sought, tried, try, trying diff --git a/bible/other/selfcontrol.md b/bible/other/selfcontrol.md index 93926311..a5d21e9f 100644 --- a/bible/other/selfcontrol.md +++ b/bible/other/selfcontrol.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -controll self, self-indulgence, sensible, use good sense - +controll himself, self-indulgence, sensible, use good sense ## Definition: @@ -12,7 +11,7 @@ Self-control is the ability to control one's behavior in order to avoid sinning. * It refers to good behavior, that is, avoiding sinful thoughts, speech, and actions. * Self-control is a fruit or characteristic that the Holy Spirit gives to Christians. * A person who is using self-control is able to stop himself from doing something wrong that he may want to do. God is the one who enables a person to have self-control. -* Self-indulgence is the opposite of self-control. +* "Self-indulgence" is the opposite of self-control. Someone who is full of self-indulgence does whatever he wants. (See also: [fruit](../other/fruit.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md)) @@ -29,6 +28,6 @@ Self-control is the ability to control one's behavior in order to avoid sinning. ## Forms Found in the English ULB: -controlled self, self-control, self-controlled, self-indulgence, sensible, use good sense +self-control, self-controlled, self-indulgence, sensible, use good sense diff --git a/bible/other/serpent.md b/bible/other/serpent.md index 14bfa6a4..e7468e91 100644 --- a/bible/other/serpent.md +++ b/bible/other/serpent.md @@ -4,10 +4,9 @@ adder, asp, reptile, sea monster, snake, viper - ## Facts: -These terms all refer to a kind of reptile that has a long, thin body and large, fanged jaws, and that moves by slithering back and forth across the ground. The term "serpent" usually refers to a large snake and "viper" or "adder" or "asp" refers to a type of snake that has venom which it uses to poison its prey. +These terms all refer to a kind of reptile that has a long, thin body and large, fanged jaws, and that moves by slithering back and forth across the ground. The term "serpent" usually refers to a large snake. The terms "viper," "adder," and "asp" refer to types of snakes that have venom which they uses to poison their prey. * This animal is also used figuratively to refer to a person who is evil, especially someone who is deceitful. * Jesus called the religious leaders "offspring of vipers" because they pretended to be righteous but deceived people and treated them unfairly. diff --git a/bible/other/shadow.md b/bible/other/shadow.md index 59a15760..9be2c7a3 100644 --- a/bible/other/shadow.md +++ b/bible/other/shadow.md @@ -4,10 +4,14 @@ overshadow, shade - ## Definition: -The word "shadow" literally refers to the darkness that is caused by an object blocking the light. It also has several figurative meanings. +The word "shadow" literally refers to the darkness that is caused by an object blocking the light. The shadow has a shape similar to the shape of the object that blocks the light. + +* The word "overshadow" means to block the light from above and cause a shadow to appear on something. +* The word "shade" means a dark area where the sunlight is blocked, perhaps by a cloud or a trees. + +The word "shadow" also has several figurative meanings. * The "shadow of death" means that death is present or near, just as a shadow indicates the presence of its object. * Many times in the Bible, the life of a human being is compared to a shadow, which does not last very long and has no substance. diff --git a/bible/other/sheep.md b/bible/other/sheep.md index 2f9bf6a7..de835971 100644 --- a/bible/other/sheep.md +++ b/bible/other/sheep.md @@ -4,7 +4,6 @@ ewe, ram, sheepfold, sheepshearer, sheepskin - ## Definition: A "sheep" is a medium-sized animal with four legs that has wool all over its body. A male sheep is called a "ram." A female sheep is called a "ewe." The plural of "sheep" is also "sheep." @@ -14,6 +13,8 @@ A "sheep" is a medium-sized animal with four legs that has wool all over its bod * People eat meat from sheep and use their wool to make clothing and other things. * Sheep are very trusting, weak, and timid. They are easily influenced to wander away. They need a shepherd to lead them, protect them, and provide them with food, water, and shelter. * In the Bible, people are compared to sheep who have God as their shepherd. +* A "sheepfold" is a place where sheep are kept safe. It has a fence or wall around it to keep the sheep from wandering out and to keep dangerous animals from getting in. +* A "sheepshearer" is a person who cuts the wool of sheep. (Translation suggestions: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) diff --git a/bible/other/sister.md b/bible/other/sister.md index 38bfc3fc..89e8a12e 100644 --- a/bible/other/sister.md +++ b/bible/other/sister.md @@ -1,17 +1,12 @@ # sister -## Related Ideas: - -wife who is a believer - - ## Definition: A sister is a female person who shares at least one biological parent with another person. She is said to be that other person’s sister or the sister of that other person. * In the New Testament, "sister" is also used figuratively to refer to a woman who is a fellow believer in Jesus Christ. * Sometimes the phrase "brothers and sisters" is used to refer to all believers in Christ, both men and women. -* In the Old Testament book Song of Songs, "sister" refers to a female lover or spouse. +* In the Old Testament book Song of Songs, "sister" refers to a female lover or wife. ## Translation Suggestions: @@ -36,6 +31,6 @@ A sister is a female person who shares at least one biological parent with anoth ## Forms Found in the English ULB: -sister, sister's, sisters, sisters', wife who is a believer +sister, sister's, sisters, sisters' diff --git a/bible/other/slain.md b/bible/other/slain.md index 1a3e507a..58d21c0d 100644 --- a/bible/other/slain.md +++ b/bible/other/slain.md @@ -1,10 +1,9 @@ # slain + ## Related Ideas: exterminate, kill, killer, murder, murderer, put to death, strangled, strike down - - ## Definition: @@ -15,7 +14,7 @@ To "slay" a person or animal means to kill it. Often it means to kill it in a fo * An act of slaughtering is also called a "slaughter." * The phrase "the slain" could also be translated as "the slain people" or "the people who were killed." * To "kill someone off" is for one person to have a purpose in mind and to kill someone else so that he can be free to accomplish the larger purpose. -* To "exterminate" people is to kill absolutely every one of them. +* To "exterminate" people is to kill all of them. (See also: [slaughter](../other/slaughter.md)) diff --git a/bible/other/slander.md b/bible/other/slander.md index 428540df..87e77a18 100644 --- a/bible/other/slander.md +++ b/bible/other/slander.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -slanderer, slanderous, speak evil about, verbal abuse - +slanderer, slanderous, speak evil about, verbally abusive ## Definition: @@ -11,7 +10,7 @@ Slander consists of negative, defaming things spoken (not written) about another * Slander may be a true report or a false accusation, but its effect is to cause others to think negatively of the person being slandered. * To "slander" could be translated as to "speak against" or to "spread an evil report" or to "defame." -* A slanderer is also called an "informer" or a "tale-bearer." +* The word "slanderer" could also be translated as "tale-bearer." (See also: [blasphemy](../kt/blasphemy.md)) diff --git a/bible/other/snare.md b/bible/other/snare.md index 55ee14bd..70d47cad 100644 --- a/bible/other/snare.md +++ b/bible/other/snare.md @@ -1,10 +1,9 @@ # snare + ## Related Ideas: ensnare, entrap, noose, trap - - ## Definition: The terms "snare" and "trap" refer to devices that are used to catch animals and keep them from escaping. To "snare" or "ensnare" is to catch with a snare, and to "trap" or "entrap" is to catch with a trap. In the Bible, these terms were also used figuratively to talk about how sin and temptation are like hidden traps that catch people and harm them. diff --git a/bible/other/sorcery.md b/bible/other/sorcery.md index 2d3644c4..1de93594 100644 --- a/bible/other/sorcery.md +++ b/bible/other/sorcery.md @@ -2,12 +2,11 @@ ## Related Ideas: -ritual pit, someone who talks with the dead, sorceress, sorcery, witchcraft - +sorceress, sorcery, witchcraft ## Definition: -"Sorcery" or "witchcraft" refers to using magic, which involves doing powerful things through the help of evil spirits. A "sorcerer" is someone who does these powerful, magical things. +"Sorcery" or "witchcraft" refers to using magic, which involves doing powerful things through the help of evil spirits. A "sorcerer" is someone who does these powerful, magical things. A "sorceress" is a woman who does these things. * The use of magic and sorcery can involve both beneficial things (such as healing someone) and harmful things (such as putting a curse on someone). But all kinds of sorcery are wrong, because they use the power of evil spirits. * In the Bible, God says that the use of sorcery is as evil as other terrible sins (such as adultery, worshiping idols, and child sacrifice). @@ -30,6 +29,6 @@ ritual pit, someone who talks with the dead, sorceress, sorcery, witchcraft ## Forms Found in the English ULB: -ritual pit, someone who talked with the dead, sorcerer, sorcerers, sorceress, sorceries, sorcery, talks with the dead, those who talk with the dead, those who talked with the dead, witchcraft +sorcerer, sorcerers, sorceress, sorceries, sorcery, witchcraft diff --git a/bible/other/sow.md b/bible/other/sow.md index 7ea95426..958d3933 100644 --- a/bible/other/sow.md +++ b/bible/other/sow.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -implant, plant, plantation, transplanted - +plant, plantation, transplanted ## Definition: @@ -13,6 +12,7 @@ A "plant" is generally something that grows and is attached to the ground. To "p * When someone plants seeds by sowing, he takes handfuls of seeds and scatters them on the ground. * The term "sow" can be used figuratively, as in "a person will reap what he sows." This means that if a person does something evil, he will receive a negative result, and if a person does good, he will receive a positive result. * A "plantation" is a large field where people plant crops. +* To "transplant" something is to move it from one place and plant it in another place. ## Translations Suggestions @@ -37,6 +37,6 @@ A "plant" is generally something that grows and is attached to the ground. To "p ## Forms Found in the English ULB: -implanted, place ... planted, plant, plantation, planted, planting, plants, replanted, sow, sowed, sowing, sown, sows, transplanted +place ... planted, plant, plantation, planted, planting, plants, replanted, sow, sowed, sowing, sown, sows, transplanted diff --git a/bible/other/splendor.md b/bible/other/splendor.md index 536c9589..3aac56f4 100644 --- a/bible/other/splendor.md +++ b/bible/other/splendor.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -high quality, jewelry, splendid - +splendid ## Definition: @@ -13,6 +12,7 @@ The term "splendor" refers to the extreme beauty and elegance that is often asso * The word "splendor" can also be used to describe the beauty of trees, mountains, and other things that God has created. * Certain cities are said to have splendor because of o their natural resources, elaborate buildings and roads, and the wealth of their people, which includes rich clothing, gold, and silver. * Depending on the context, this word could be translated as "magnificent beauty" or "amazing majesty" or "kingly greatness." +* Something that is "splendid" is extremely beautiful and elegant. (See also: [glory](../kt/glory.md), [king](../other/king.md), [majesty](../kt/majesty.md)) @@ -31,6 +31,6 @@ The term "splendor" refers to the extreme beauty and elegance that is often asso ## Forms Found in the English ULB: -high quality, jewelry, splendid, splendidly, splendor +splendid, splendidly, splendor diff --git a/bible/other/staff.md b/bible/other/staff.md index 7d1eb120..3238bfb6 100644 --- a/bible/other/staff.md +++ b/bible/other/staff.md @@ -4,7 +4,6 @@ club, walking stick - ## Definition: A staff is a long wooden stick or rod, often used as a walking stick. @@ -13,6 +12,7 @@ A staff is a long wooden stick or rod, often used as a walking stick. * God turned Moses' staff into a snake to show his power to Pharaoh. * Shepherds also used a staff to help guide their sheep, or to rescue the sheep when they fell or wandered. * The shepherd's staff had a hook on the end, so it differed from the shepherd's rod, which was straight and was used to kill wild animals that were trying to attack the sheep. +* A club is a thick, heavy stick used as a weapon to beat people. (See also: [Pharaoh](../names/pharaoh.md), [power](../kt/power.md), [sheep](../other/sheep.md), [shepherd](../other/shepherd.md)) diff --git a/bible/other/stiffnecked.md b/bible/other/stiffnecked.md index 3f926701..79945b12 100644 --- a/bible/other/stiffnecked.md +++ b/bible/other/stiffnecked.md @@ -2,8 +2,7 @@ ## Related Ideas: -stubborn, stubbornness - +stiffen his neck, stubborn, stubbornness ## Definition: @@ -13,6 +12,7 @@ The term "stiff-necked" is an idiom used in the Bible to describe people who kee * The Old Testament described the Israelites as "stiff-necked" because they did not listen to the many messages from God's prophets who urged them to repent and turn back to Yahweh. * If a neck is "stiff" it does not bend easily. The project language may have a different idiom that communicates that a person is "unbending" in that he refuses to change his ways. * Other ways to translate this term could include "pridefully stubborn" or "arrogant and unyielding" or "refusing to change." +* If a person "stiffens his neck," he becomes stubborn. (See also: [arrogant](../other/arrogant.md), [proud](../other/proud.md), [repent](../kt/repent.md)) diff --git a/bible/other/storehouse.md b/bible/other/storehouse.md index 24f48c34..370813ea 100644 --- a/bible/other/storehouse.md +++ b/bible/other/storehouse.md @@ -2,18 +2,18 @@ ## Related Ideas: -barn, cellar, storage, store cities, storerooms, treasure, treasury - +barn, storage, store cities, storerooms, treasure, treasury ## Definition: A "storehouse" is a large building that is used for keeping food or other things, often for a long time. * In the Bible a "storehouse" was usually used to store extra grain and other food to be used later when there was a famine. -* This term was also used figuratively to refer to all the good things that God wants to give to his people. * The storehouses of the temple contained valuable things that had been dedicated to Yahweh, such as gold and silver. Some of these things used to repair and maintain the temple were also kept there. +* The term "storehouse" can also be used figuratively to refer to all the good things that God wants to give to his people. * Other ways to translate "storehouse" could include "a building for storing grain" or "place for keeping food" or "room for keeping valuable things safe." -* A "treasure" is a very valuable object. A "treasury" is can be a place where treasures are stored, but it is more often a place where officials store money. +* A "treasure" is a very valuable object. +* A "treasury" is can be a place where treasures are stored, but it is more often a place where officials store money. (See also: [consecrate](../kt/consecrate.md), [dedicate](../other/dedicate.md), [famine](../other/famine.md), [gold](../other/gold.md), [grain](../other/grain.md), [silver](../other/silver.md), [temple](../kt/temple.md)) @@ -30,6 +30,6 @@ A "storehouse" is a large building that is used for keeping food or other things ## Forms Found in the English ULB: -barn, barns, cellars, storage, store cities, storehouse, storehouses, storerooms, treasure, treasures, treasuries, treasury +barn, barns, storage, store cities, storehouse, storehouses, storerooms, treasure, treasures, treasuries, treasury diff --git a/bible/other/stumble.md b/bible/other/stumble.md index 994c775f..6107e2ab 100644 --- a/bible/other/stumble.md +++ b/bible/other/stumble.md @@ -4,20 +4,19 @@ reel - ## Definition: The term "stumble" means "almost fall" when walking or running. Usually it involves tripping over something. * Figuratively, to "stumble" can mean to "sin" or to "falter" in believing. * This term can also refer to faltering or showing weakness when fighting a battle or when being persecuted or punished. +* "Stumble" can also be used figuratively to mean "sin" or "stop believing."" +* The word "reel" means to lose one's balance and have trouble walking. ## Translation Suggestions * In contexts where the term "stumble" means to physically trip over something, it should be translated with a term that means "almost fall" or "trip over." -* This literal meaning could also be used in a figurative context, if it communicates the correct meaning in that context. -* For figurative uses where the literal meaning would not make sense in the project language, "stumble" could be translated as, "sin" or "falter" or "stop believing" or "become weak," depending on the context. -* Another way to translate this term could be, "stumble by sinning" or "stumble by not believing." +* When stumble is used figuratively it could also be translated as "become weak" or "stumble by sinning" or "stumble by not believing." * The phrase "made to stumble" could be translated as "caused to become weak" or "caused to falter." (See also: [believe](../kt/believe.md), [persecute](../other/persecute.md), [sin](../kt/sin.md), [stumbling block](../other/stumblingblock.md)) diff --git a/bible/other/suffer.md b/bible/other/suffer.md index 9e4d3f9c..118f172b 100644 --- a/bible/other/suffer.md +++ b/bible/other/suffer.md @@ -4,7 +4,6 @@ mistreated, misery, passion - ## Definition: The terms "suffer" and "suffering" refer to experiencing something very unpleasant, such as illness, pain, or other hardships. @@ -12,7 +11,6 @@ The terms "suffer" and "suffering" refer to experiencing something very unpleasa * When people are persecuted or when they are sick, they suffer. * Sometimes people suffer because of wrong things they have done; other times they suffer because of sin and disease in the world. * Suffering can be physical, such as feeling pain or sickness. It can also be emotional, such as feeling fear, sadness, or loneliness. -* The phrase "suffer me" means "bear with me" or "hear me out" or "listen patiently." * "Passions" are harmful desires, strong desires to commit morally wrong deeds. ## Translation Suggestions: @@ -51,6 +49,6 @@ The terms "suffer" and "suffering" refer to experiencing something very unpleasa ## Forms Found in the English ULB: -be mistreated, miseries, passions, suffer, suffered, suffering, sufferings, suffers +are mistreated, be mistreated, miseries, passions, suffer, suffered, suffering, sufferings, suffers, were ... mistreated diff --git a/bible/other/sulfur.md b/bible/other/sulfur.md index 9632e823..df1d84ed 100644 --- a/bible/other/sulfur.md +++ b/bible/other/sulfur.md @@ -1,10 +1,5 @@ # sulfur -## Related Ideas: - -sulfurous - - ## Definition: Sulfur is a yellow substance that becomes a burning liquid when it is set on fire. @@ -33,6 +28,6 @@ Sulfur is a yellow substance that becomes a burning liquid when it is set on fir ## Forms Found in the English ULB: -sulfur, sulfurous +sulfur