diff --git a/PNGs/a/Accuse, accusation, accuser_fc.png b/PNGs/a/Accuse, accusation, accuser_fc.png new file mode 100644 index 00000000..5c885b8d Binary files /dev/null and b/PNGs/a/Accuse, accusation, accuser_fc.png differ diff --git a/PNGs/a/Admonish2 color.png b/PNGs/a/Admonish2 color.png new file mode 100644 index 00000000..92cd15fa Binary files /dev/null and b/PNGs/a/Admonish2 color.png differ diff --git a/bible/other/abyss.md b/bible/other/abyss.md index 5caee2c1..3a7a03d8 100644 --- a/bible/other/abyss.md +++ b/bible/other/abyss.md @@ -15,7 +15,7 @@ The term "abyss" refers to a very large, deep hole or chasm that has no bottom. (See Also: [Hades](../kt/hades.md), [hell](../kt/hell.md), [punish](../other/punish.md)) -## Picture of Abyss +## Picture of Abyss: Abyss ## Bible References: diff --git a/bible/other/acacia.md b/bible/other/acacia.md index 7ec51284..1ec223fa 100644 --- a/bible/other/acacia.md +++ b/bible/other/acacia.md @@ -12,6 +12,10 @@ The term "acacia" is the name of a common shrub or tree growing in the land of C (See also: [ark of the covenant](../kt/arkofthecovenant.md), [tabernacle](../kt/tabernacle.md)) +## Picture of an Acacia: + + + ## Bible References: * [Deuteronomy 10:3-4](rc://en/tn/help/deu/10/03) diff --git a/bible/other/accuse.md b/bible/other/accuse.md index 589659c2..850f004c 100644 --- a/bible/other/accuse.md +++ b/bible/other/accuse.md @@ -11,6 +11,11 @@ The terms "accuse" and "accusation" refer to blaming someone for doing something * A false accusation is when a charge against someone is not true, as when Jesus was falsely accused of wrongdoing by the leaders of the Jews. * In the New Testament book of Revelation, Satan is called "the accuser." +## Picture of Accuse: + + + + ## Bible References: * [Acts 19:40](rc://en/tn/help/act/19/40) diff --git a/bible/other/acquit.md b/bible/other/acquit.md index b7b8f498..1007601b 100644 --- a/bible/other/acquit.md +++ b/bible/other/acquit.md @@ -14,6 +14,10 @@ The term "acquit" means to formally declare someone to be not guilty of an unlaw (See also: [forgive](../kt/forgive.md), [guilt](../kt/guilt.md), [sin](../kt/sin.md)) +## Picture of Acquit: + + + ## Bible References: * [Deuteronomy 25:1-2](rc://en/tn/help/deu/25/01) diff --git a/bible/other/admonish.md b/bible/other/admonish.md index 6847d939..f37feecd 100644 --- a/bible/other/admonish.md +++ b/bible/other/admonish.md @@ -25,4 +25,3 @@ The term "admonish" means to firmly warn or advise someone. ## Forms Found in the English ULB: admonish, admonished, admonishing, aware, have been a witness against, reprove, reproved, reproves, scolded, strictly warned, warn, warned, warning, warnings - diff --git a/bible/other/adversary.md b/bible/other/adversary.md index 6e1f1e52..d885de6d 100644 --- a/bible/other/adversary.md +++ b/bible/other/adversary.md @@ -14,6 +14,10 @@ An "adversary" is a person or group who is opposed to someone or something. The * Adversary may be translated as "opponent" or "enemy," but it suggests a stronger form of opposition. * Someone who is "hostile" wants to fight other people. Such a person has "hostile intent" or acts with "hostility." +## Picture of Adversary: + + + (See also: [Satan](../kt/satan.md)) ## Bible References: diff --git a/bible/other/age.md b/bible/other/age.md index 363d8413..40c84bb9 100644 --- a/bible/other/age.md +++ b/bible/other/age.md @@ -13,6 +13,10 @@ The term "age" refers to the length of time a person has lived. The term "aged" * Other words used to express an extended period of time include "era" and "season." * The phrase "ancient times" refers to times long ago. +## Picture of Age: + + + ## Translation Suggestions: * Depending on the context, the term "age" could also be translated as "era" or "number of years old" or "time period" or "time." diff --git a/bible/other/alarm.md b/bible/other/alarm.md index 8e367c30..20b55954 100644 --- a/bible/other/alarm.md +++ b/bible/other/alarm.md @@ -12,6 +12,10 @@ An alarm is something that warns people about something that could harm them. To * Jesus told his disciples not to be alarmed when they hear about disasters happening in the last days. * The expression "sound an alarm" means to give a warning. In ancient times, a person could sound an alarm by making a noise. +## Picture of Alarm: + + + ## Translation Suggestions * To "alarm someone" means to "cause someone to worry" or to "worry someone." diff --git a/bible/other/alms.md b/bible/other/alms.md index eaad688d..d239f782 100644 --- a/bible/other/alms.md +++ b/bible/other/alms.md @@ -12,6 +12,10 @@ The term "alms" refers to money, food, or other things that are given to help po * Jesus said that giving alms should not be done publicly for the purpose of getting other people to notice. * This term could be translated as "money" or "gifts to poor people" or "help for the poor." +## Picture of Alms: + + + ## Bible References: * [Acts 03:1-3](rc://en/tn/help/act/03/01) diff --git a/bible/other/altarofincense.md b/bible/other/altarofincense.md index bdd2ac33..0c523938 100644 --- a/bible/other/altarofincense.md +++ b/bible/other/altarofincense.md @@ -17,6 +17,10 @@ The altar of incense was a piece of furniture on which a priest would burn incen (See also: [incense](../other/incense.md)) +## Picture of Altar of Incense: + + + ## Bible References: * [Luke 01:11-13](rc://en/tn/help/luk/01/11) diff --git a/bible/other/ambassador.md b/bible/other/ambassador.md index 1d208ade..b97a4efd 100644 --- a/bible/other/ambassador.md +++ b/bible/other/ambassador.md @@ -19,6 +19,10 @@ An ambassador is a person who is chosen to officially represent his country in r (See also: [messenger](../other/messenger.md)) +## Picture of Ambassador: + + + ## Bible References: * [Ephesians 06:20](rc://en/tn/help/eph/06/20) diff --git a/bible/other/angry.md b/bible/other/angry.md index 1d0eae06..5f50df89 100644 --- a/bible/other/angry.md +++ b/bible/other/angry.md @@ -16,6 +16,10 @@ To "be angry" or to "have anger" means to be very displeased, irritated, and ups (See also: [wrath](../kt/wrath.md)) +## Picture of anger: + + + ## Bible References: * [Ephesians 04:26](rc://en/tn/help/eph/04/26) diff --git a/bible/other/archer.md b/bible/other/archer.md index 124ea832..fe1dff96 100644 --- a/bible/other/archer.md +++ b/bible/other/archer.md @@ -10,6 +10,10 @@ The term "archer" refers to a man who is skilled at using a bow and arrow as a w (See also: [Assyria](../names/assyria.md)) +## Picture of Archer: + + + ## Bible References: * [1 Samuel 31:1-3](rc://en/tn/help/1sa/31/01) diff --git a/bible/other/armor.md b/bible/other/armor.md index c1bf71b1..6fd22034 100644 --- a/bible/other/armor.md +++ b/bible/other/armor.md @@ -15,6 +15,10 @@ The term "armor" refers to the equipment a soldier uses to fight in a battle and (See also: [faith](../kt/faith.md), [Holy Spirit](../kt/holyspirit.md), [peace](../other/peace.md), [save](../kt/save.md), [spirit](../kt/spirit.md)) +## Picture of Armor: + + + ## Bible References: * [1 Samuel 31:9-10](rc://en/tn/help/1sa/31/09) diff --git a/bible/other/arrogant.md b/bible/other/arrogant.md index 0be44000..1055d22d 100644 --- a/bible/other/arrogant.md +++ b/bible/other/arrogant.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "arrogant" means proud, usually in an obvious, outward way. (See also: [acknowledge](../other/acknowledge.md), [boast](../kt/boast.md), [proud](../other/proud.md)) +## Picture of Arrogant: + + + ## Bible References: * [1 Corinthians 04:18](rc://en/tn/help/1co/04/18) diff --git a/bible/other/ash.md b/bible/other/ash.md index b878f662..95434471 100644 --- a/bible/other/ash.md +++ b/bible/other/ash.md @@ -19,6 +19,10 @@ The term "ash" or "ashes" refers to the grey powdery substance that is left behi (See also: [fire](../other/fire.md), [sackcloth](../other/sackcloth.md)) +## Picture of Ash: + + + ## Bible References: * [1 Kings 20:10](rc://en/tn/help/1ki/20/10) diff --git a/bible/other/astray.md b/bible/other/astray.md index 98de3fce..a3b89c55 100644 --- a/bible/other/astray.md +++ b/bible/other/astray.md @@ -12,6 +12,10 @@ The terms "stray" and "go astray" mean to disobey God's will. People who are "le * Sheep who leave the pasture of their shepherd have "strayed." God compares sinful people to sheep who have left him and "gone astray." * To "draw away" someone or "mislead" someone is to lead him astray. +## Picture of Ashtray: + + + ## Translation Suggestions: * The phrase "go astray" could be translated as "go away from God" or "take a wrong path away from God's will" or "stop obeying God" or "live in a way that goes away from God." diff --git a/bible/other/ax.md b/bible/other/ax.md index b1b8f986..9bf290e1 100644 --- a/bible/other/ax.md +++ b/bible/other/ax.md @@ -9,6 +9,10 @@ An ax is tool used for cutting or chopping trees or wood. * Other ways to translate this term could include "tree-cutting tool" or "wooden tool with blade" or "long-handled wood-chopping tool." * In one Old Testament event, the blade of an ax fell into a river, so it is best if the tool that is described has a blade that can come loose from the wooden handle. +## Picture of Ax: + + + ## Bible References: * [1 Kings 06:7-8](rc://en/tn/help/1ki/06/07) diff --git a/bible/other/banquet.md b/bible/other/banquet.md index 33c43056..784ef7d0 100644 --- a/bible/other/banquet.md +++ b/bible/other/banquet.md @@ -7,6 +7,10 @@ A banquet is large, formal meal that usually includes several food courses. * In ancient times, kings often served banquet meals to entertain political leaders and other important guests. * This could also be translated as, "elaborate meal" or "important feast" or "multi-course meal." +## Picture of Banquet + + + ## Bible References: * [Daniel 05:10](rc://en/tn/help/dan/05/10) diff --git a/bible/other/barley.md b/bible/other/barley.md index afa8d15c..5aa12cc0 100644 --- a/bible/other/barley.md +++ b/bible/other/barley.md @@ -14,6 +14,10 @@ The term "barley" refers to a kind of grain that is used to make bread. (See also: [grain](../other/grain.md), [thresh](../other/thresh.md), [wheat](../other/wheat.md)) +## Picture of Barley: + + + ## Bible References: * [1 Chronicles 11:12-14](rc://en/tn/help/1ch/11/12) diff --git a/bible/other/barren.md b/bible/other/barren.md index 49105451..e60053f4 100644 --- a/bible/other/barren.md +++ b/bible/other/barren.md @@ -11,6 +11,10 @@ To be "barren" means to not be fertile or fruitful. * Soil or land that is barren is not able to produce any plants. * A woman who is barren is one who is physically unable to conceive or bear a child. +## Picture of Barren: + + + ## Translation Suggestions: * When "barren" is used to refer to land, it could be translated as "not fertile" or "unfruitful" or "without plants." diff --git a/bible/other/basket.md b/bible/other/basket.md index 87af90eb..0300f327 100644 --- a/bible/other/basket.md +++ b/bible/other/basket.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "basket" refers to a container made of woven material. (See also: [ark](../kt/ark.md), [Moses](../names/moses.md), [Nile River](../names/nileriver.md), [Noah](../names/noah.md)) +## Picture of Basket: + + + ## Bible References: * [2 Corinthians 11:33](rc://en/tn/help/2co/11/33) diff --git a/bible/other/bear.md b/bible/other/bear.md index e6d99920..64cdb15f 100644 --- a/bible/other/bear.md +++ b/bible/other/bear.md @@ -20,6 +20,7 @@ The term "bear" literally means "carry" something. There are also many figurativ (See also: [burden](../other/burden.md), [Elisha](../names/elisha.md), [endure](../other/endure.md), [fruit](../other/fruit.md), [iniquity](../kt/iniquity.md), [report](../other/report.md), [sheep](../other/sheep.md), [strength](../other/strength.md), [testimony](../kt/testimony.md), [testimony](../kt/testimony.md)) + ## Bible References: * [Lamentations 03:27](rc://en/tn/help/lam/03/27) diff --git a/bible/other/bearanimal.md b/bible/other/bearanimal.md index 48016bb4..c9f47579 100644 --- a/bible/other/bearanimal.md +++ b/bible/other/bearanimal.md @@ -11,6 +11,10 @@ A bear is a large, four-legged furry animal with dark brown or black hair, with (See also: [David](../names/david.md), [Elisha](../names/elisha.md)) +## Picture of a Bear: + + + ## Bible References: ## Word Data: diff --git a/bible/other/beast.md b/bible/other/beast.md index c0067c42..62ef974a 100644 --- a/bible/other/beast.md +++ b/bible/other/beast.md @@ -16,6 +16,10 @@ In the Bible, the term "beast" is often just another way of saying "animal." (See also: [authority](../kt/authority.md), [Daniel](../names/daniel.md), [livestock](../other/livestock.md), [nation](../other/nation.md), [power](../kt/power.md), [reveal](../kt/reveal.md), [Beelzebul](../names/beelzebul.md)) +## Picture of Beasts: + + + ## Bible References: * [1 Corinthians 15:32](rc://en/tn/help/1co/15/32) diff --git a/bible/other/beg.md b/bible/other/beg.md index ba6ab50e..7f7ba418 100644 --- a/bible/other/beg.md +++ b/bible/other/beg.md @@ -14,6 +14,10 @@ The term "beg" means to urgently ask someone for something. It often refers to a (See also: [plead](../other/plead.md)) +## Picture of a Beggar: + + + ## Bible References: * [Luke 16:20](rc://en/tn/help/luk/16/20) diff --git a/bible/other/blemish.md b/bible/other/blemish.md index b0feb1f6..44845916 100644 --- a/bible/other/blemish.md +++ b/bible/other/blemish.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "blemish" refers to a physical defect or imperfection on an animal or p (See also: [believe](../kt/believe.md), [clean](../kt/clean.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md), [sin](../kt/sin.md)) +## Picture of Blemish: + + + ## Bible References: * [1 Peter 01:19](rc://en/tn/help/1pe/01/19) diff --git a/bible/other/bloodshed.md b/bible/other/bloodshed.md index 6d3429ae..e8b41634 100644 --- a/bible/other/bloodshed.md +++ b/bible/other/bloodshed.md @@ -13,6 +13,10 @@ The term "bloodshed" refers to the death of human beings due to murder, war, or * It is also used as a general reference to the sin of murder. * "Bloodguilt" is guilt for bloodshed. +## Picture of Bloodshed: + + + ## Translation Suggestions: * "The bloodshed" could be translated as "the killing of people" or "the many people who were killed." diff --git a/bible/other/blotout.md b/bible/other/blotout.md index 022768e8..662720fe 100644 --- a/bible/other/blotout.md +++ b/bible/other/blotout.md @@ -12,6 +12,10 @@ The terms "blot out" and "wipe out" are expressions that mean to completely remo * It is also often used in a negative sense, as when God "blots out" or "wipes out" a people group, destroying them because of their sin. * The Bible talks about a person's name being "blotted out" or "wiped out" of God's Book of Life, which means that the person will not receive eternal life. +## Picture of Blot out: + + + ## Translation Suggestions: * Depending on the context, these expressions could be translated as "get rid of" or "remove" or "completely destroy" or "completely remove." diff --git a/bible/other/bow.md b/bible/other/bow.md index c29187ba..28f03af6 100644 --- a/bible/other/bow.md +++ b/bible/other/bow.md @@ -19,6 +19,10 @@ To bow means to bend over to humbly express respect and honor toward someone. To * In the Bible, people bowed down to Jesus when they realized from his miracles and teaching that he had come from God. * The Bible says that when Jesus comes back someday, everyone will bow the knee to worship him. +## Picture of Bowing down: + + + ## Translation Suggestions: * Depending on the context, this term could be translated with a word or phrase that means "bend forward" or "bend the head" or "kneel." diff --git a/bible/other/bowweapon.md b/bible/other/bowweapon.md index 220f3a6b..3e392ceb 100644 --- a/bible/other/bowweapon.md +++ b/bible/other/bowweapon.md @@ -13,6 +13,10 @@ This is a type of weapon that consists of shooting arrows from a stringed bow. I * Bows and arrows are commonly used by hunters and warriors. * The term "arrow" is also sometimes used figuratively in the Bible to refer to enemy attacks or divine judgment. +## Picture of Bow and Arrow: + + + ## Bible References: * [Genesis 21:16](rc://en/tn/help/gen/21/16) diff --git a/bible/other/bread.md b/bible/other/bread.md index 4fc54307..d571e1c0 100644 --- a/bible/other/bread.md +++ b/bible/other/bread.md @@ -20,6 +20,10 @@ Bread is a food made from flour mixed with water and oil to form a dough. The do (See also: [Passover](../kt/passover.md), [tabernacle](../kt/tabernacle.md), [temple](../kt/temple.md), [unleavened bread](../kt/unleavenedbread.md), [yeast](../other/yeast.md)) +## Picture of Bread: + + + ## Bible References: * [Acts 02:46](rc://en/tn/help/act/02/46) diff --git a/bible/other/breastplate.md b/bible/other/breastplate.md index ba9bea51..ebfa2b70 100644 --- a/bible/other/breastplate.md +++ b/bible/other/breastplate.md @@ -15,6 +15,11 @@ The term "breastplate" refers to a piece of armor covering the front of the ches (See also: [armor](../other/armor.md), [high priest](../kt/highpriest.md), [pierce](../other/pierce.md), [priest](../kt/priest.md), [temple](../kt/temple.md), [warrior](../other/warrior.md)) + +## Picture of a Breastplate: + + + ## Bible References: * [1 Thessalonians 05:08](rc://en/tn/help/1th/05/08) diff --git a/bible/other/bribe.md b/bible/other/bribe.md index e97bf17f..cd24740c 100644 --- a/bible/other/bribe.md +++ b/bible/other/bribe.md @@ -14,6 +14,10 @@ To "bribe" means to give someone something of value, such as money, to influence * The term, "bribe" could be translated as, "dishonest payment" or "payment for lying" or "price for breaking the rules." * To "bribe" could be translated with a word or phrase that means, to "pay to influence (someone)" or to "pay to have a dishonest favor done" or to "pay for a favor." +## Picture of a Bribe: + + + ## Bible References: * [1 Samuel 08:1-3](rc://en/tn/help/1sa/08/01) diff --git a/bible/other/bride.md b/bible/other/bride.md index b05bbbba..8e0dfbf0 100644 --- a/bible/other/bride.md +++ b/bible/other/bride.md @@ -13,6 +13,10 @@ A bride is the woman in a wedding ceremony who is getting married to her husband (See also: [bridegroom](../other/bridegroom.md), [church](../kt/church.md)) +## Picture of a Bride: + + + ## Bible References: * [Exodus 22:16](rc://en/tn/help/exo/22/16) diff --git a/bible/other/bridegroom.md b/bible/other/bridegroom.md index f2c8bb1e..77ac9fcb 100644 --- a/bible/other/bridegroom.md +++ b/bible/other/bridegroom.md @@ -10,6 +10,10 @@ In a marriage ceremony, the bridegroom is the man who will marry the bride. (See also: [bride](../other/bride.md)) +## Picture of a Bridegroom: + + + ## Bible References: * [Isaiah 62:5](rc://en/tn/help/isa/62/5) diff --git a/bible/other/burden.md b/bible/other/burden.md index 0061710d..544a5e3c 100644 --- a/bible/other/burden.md +++ b/bible/other/burden.md @@ -15,6 +15,10 @@ A burden is a heavy load. It literally refers to a physical load such as a work * The "burden of the Lord" is a figurative way of referring to a "message from God," usually an important or unpleasant one, that a prophet must deliver to God's people. * The term "burden" can be translated by "responsibility" or "duty" or "heavy load" or "message," depending on the context. +## Picture of a Burden: + + + ## Bible References: * [2 Thessalonians 03:6-9](rc://en/tn/help/2th/03/06) diff --git a/bible/other/burntoffering.md b/bible/other/burntoffering.md index 8019decd..e05ff0ee 100644 --- a/bible/other/burntoffering.md +++ b/bible/other/burntoffering.md @@ -14,6 +14,10 @@ A "burnt offering" was a type of sacrifice to God that was burnt up by fire on a (See also: [altar](../kt/altar.md), [atonement](../kt/atonement.md), [ox](../other/cow.md), [priest](../kt/priest.md), [sacrifice](../other/sacrifice.md)) +## Picture of a Burnt Offering: + + + ## Bible References: * [Exodus 40:5-7](rc://en/tn/help/exo/40/05) diff --git a/bible/other/bury.md b/bible/other/bury.md index 12ba4609..14148f9f 100644 --- a/bible/other/bury.md +++ b/bible/other/bury.md @@ -18,6 +18,10 @@ The term "bury" usually refers to putting a dead body into a hole or other buria (See also:[Jericho](../names/jericho.md), [tomb](../other/tomb.md)) +## Picture of Burial: + + + ## Bible References: * [2 Kings 09:9-10](rc://en/tn/help/2ki/09/09) diff --git a/bible/other/camel.md b/bible/other/camel.md index a600be96..2403147a 100644 --- a/bible/other/camel.md +++ b/bible/other/camel.md @@ -12,6 +12,10 @@ A camel is a large, four legged animal with one or two humps on its back. (See also: [burden](../other/burden.md), [clean](../kt/clean.md)) +## Picture of a camel: + + + ## Bible References: * [1 Chronicles 05:21](rc://en/tn/help/1ch/05/21) diff --git a/bible/other/captive.md b/bible/other/captive.md index 919b1053..5fdbea2a 100644 --- a/bible/other/captive.md +++ b/bible/other/captive.md @@ -17,6 +17,10 @@ The terms "captive" and "captivity" refer to capturing people and forcing them t * He also talks about how a person can be "taken captive" by sin, which means he is "controlled by" sin. * A "captor" is a person who captures another person or takes him captive. +## Picture of a captive: + + + ## Translation Suggestions * Depending on the context, to be "held captive" could also be translated by, "not allowed to be free" or "kept in prison" or "forced to live in a foreign country." diff --git a/bible/other/chariot.md b/bible/other/chariot.md index 6ee3fee5..9ea092df 100644 --- a/bible/other/chariot.md +++ b/bible/other/chariot.md @@ -17,6 +17,10 @@ In ancient times, chariots were lightweight, two-wheeled carts that were pulled (See also: [Egypt](../names/egypt.md), [Rome](../names/rome.md)) +## Picture of a chariot: + + + ## Bible References: * [1 Kings 09:22](rc://en/tn/help/1ki/09/22) diff --git a/bible/other/chiefpriests.md b/bible/other/chiefpriests.md index d6a19eac..dfd0dce4 100644 --- a/bible/other/chiefpriests.md +++ b/bible/other/chiefpriests.md @@ -8,6 +8,10 @@ The chief priests were important Jewish religious leaders during the time that J * They were higher in rank and power than the ordinary priests. Only the high priest had more authority. * The chief priests were some of Jesus' main enemies and they strongly influenced the Roman leaders to arrest and kill him. +## Picture of a Chiefpriest: + + + ## Translation Suggestions: * The term "chief priests" could also be translated as "head priests" or "leading priests" or "ruling priests." diff --git a/bible/other/citizen.md b/bible/other/citizen.md index 1dc9b0e3..b7014785 100644 --- a/bible/other/citizen.md +++ b/bible/other/citizen.md @@ -14,6 +14,10 @@ A citizen is someone who lives in a specific city, country, or kingdom. It espec ( See: [kingdom](../other/kingdom.md), [Paul](../names/paul.md), [province](../other/province.md), [Rome](../names/rome.md)) +## Picture of a Citizen: + + + ## Bible References: * [Acts 21:39-40](rc://en/tn/help/act/21/39) diff --git a/bible/other/clan.md b/bible/other/clan.md index 55d6465a..db9df41a 100644 --- a/bible/other/clan.md +++ b/bible/other/clan.md @@ -15,6 +15,10 @@ The term "clan" refers to a group of extended family members who come from a com (See also: [family](../other/family.md), [Jethro](../names/jethro.md), [tribe](../other/tribe.md)) +## Picture of a Clan: + + + ## Bible References: * [1 Chronicles 06:33-35](rc://en/tn/help/1ch/06/33) diff --git a/bible/other/clothed.md b/bible/other/clothed.md index 4f88372e..77d9ee5c 100644 --- a/bible/other/clothed.md +++ b/bible/other/clothed.md @@ -13,6 +13,10 @@ When used figuratively in the Bible, "clothed with" means to be endowed or equip * This term is also used to express negative experiences, such as "clothed with shame" or "clothed with terror." * All of the clothes a person wears is called his "wardrobe." +## Picture of Clothing Oneself: + + + ## Translation Suggestions: * If possible, it is best to keep the literal figure of speech, "clothe yourselves with." Another way to translate this could be "put on" if this refers to putting on clothes. diff --git a/bible/other/comfort.md b/bible/other/comfort.md index d0a065fa..4c4d0dbd 100644 --- a/bible/other/comfort.md +++ b/bible/other/comfort.md @@ -15,6 +15,10 @@ The terms "comfort" and "comforter" refer to helping someone who is suffering ph * Jesus referred to the Holy Spirit as the "Comforter" who helps believers in Jesus. * To "appease" someone is to do something that causes that person to no longer be angry about the wrong that someone else has done to him. +## Picture of Comfort: + + + ## Translation Suggestions: * Depending on the context, "comfort" could also be translated as, "ease the pain of" or "help (someone) overcome grief" or "encourage" or "console." diff --git a/bible/other/commander.md b/bible/other/commander.md index d9864393..a8d3773a 100644 --- a/bible/other/commander.md +++ b/bible/other/commander.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "commander" refers to a leader of an army who is responsible for leadin (See also: [command](../kt/command.md), [ruler](../other/ruler.md), [centurion](../kt/centurion.md)) +## Picture of a Commander: + + + ## Bible References: * [1 Chronicles 11:4-6](rc://en/tn/help/1ch/11/04) diff --git a/bible/other/companion.md b/bible/other/companion.md index 8cba1634..93762677 100644 --- a/bible/other/companion.md +++ b/bible/other/companion.md @@ -13,6 +13,10 @@ The term "companion" refers to a person who goes with someone else or who is ass * The word "company" refers to a person's companions. * The word "associates" refers to companions who are involved in official activities. +## Picture of a Companion: + + + ## Bible References: * [Ezekiel 37:16](rc://en/tn/help/ezk/37/16) diff --git a/bible/other/conceive.md b/bible/other/conceive.md index c48e2fe0..b2207d5d 100644 --- a/bible/other/conceive.md +++ b/bible/other/conceive.md @@ -16,6 +16,10 @@ The terms "conceive" and "conception" usually refer to becoming pregnant with a (See also: [create](../other/creation.md), [womb](../other/womb.md)) +## Picture of Conceive: + + + ## Bible References: * [Genesis 21:1-4](rc://en/tn/help/gen/21/01) diff --git a/bible/other/concubine.md b/bible/other/concubine.md index 5443f938..42e13b4c 100644 --- a/bible/other/concubine.md +++ b/bible/other/concubine.md @@ -9,6 +9,10 @@ A concubine is a woman who is a secondary wife for a man who already has a wife. * For a king, having many concubines was a sign of power. * The New Testament teaches that the practice of having a concubine is against God's will. +## Picture of a Concubine: + + + ## Bible References: * [2 Samuel 03:07](rc://en/tn/help/2sa/03/07) diff --git a/bible/other/contempt.md b/bible/other/contempt.md index f2e0a565..fffb6140 100644 --- a/bible/other/contempt.md +++ b/bible/other/contempt.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "contempt" refers to a deep disrespect and dishonor that is shown towar (See also: [dishonor](../other/dishonor.md)) +## Picture of Contempt: + + + ## Bible References: * [Daniel 12:1-2](rc://en/tn/help/dan/12/01) diff --git a/bible/other/courtyard.md b/bible/other/courtyard.md index 02338a73..777fb446 100644 --- a/bible/other/courtyard.md +++ b/bible/other/courtyard.md @@ -15,6 +15,10 @@ The terms "courtyard" and "court" refer to an enclosed area that is open to the * The phrase "king's court" can refer to his palace or to a place in his palace where he makes judgments. * The expression, "courts of Yahweh" is a figurative way of referring to Yahweh's dwelling place or to the place where people go to worship Yahweh. +## Picture of a Courtyard: + + + ## Translation Suggestions: * The term "courtyard" could be translated as "enclosed space" or "walled-in land" or "temple grounds" or "temple enclosure." diff --git a/bible/other/cow.md b/bible/other/cow.md index d1af54d8..7458014d 100644 --- a/bible/other/cow.md +++ b/bible/other/cow.md @@ -24,6 +24,10 @@ An "ox" is a type of cattle that is specifically trained to do agricultural work (See also: [yoke](../other/yoke.md)) +## Picture of Cows: + + + ## Bible References: * [Genesis 15:9-11](rc://en/tn/help/gen/15/09) diff --git a/bible/other/creation.md b/bible/other/creation.md index 5ff9e379..f0ac4ab5 100644 --- a/bible/other/creation.md +++ b/bible/other/creation.md @@ -15,6 +15,10 @@ The term "create" means to make something or to cause something to be. Whatever * The term "creation" can refer to the very beginning of the world when God first created everything. It can also be used to refer generally to everything that God created. Sometimes the word "creation" refers more specifically to just the people in the world. * "Workmanship" is anything that a person makes. +## Picture of Creation: + + + ## Translation Suggestions: * Some languages may have to directly say that God created the world "out of nothing" to make sure this meaning is clear. diff --git a/bible/other/creature.md b/bible/other/creature.md index f5b425e1..7e7b773d 100644 --- a/bible/other/creature.md +++ b/bible/other/creature.md @@ -7,6 +7,10 @@ The term "creature" refers to all the living beings that God created, both human * The prophet Ezekiel described seeing "living creatures" in his vision of the glory of God. He did not know what they were, so he gave them this very general label. * Note that the term "creation" has a different meaning since it includes everything God created, both living and nonliving things (such as land, water, and stars). The term "creature" only includes living things. +## Picture of Creatures: + + + ## Translation Suggestions * Depending on the context, "creature" could be translated as, "being" or "living being" or "created being." diff --git a/bible/other/crown.md b/bible/other/crown.md index 1902de63..9033f1cd 100644 --- a/bible/other/crown.md +++ b/bible/other/crown.md @@ -20,6 +20,10 @@ Sometimes "crown" is used figuratively. * The figurative use of to "crown" means to honor someone. We honor God by obeying him and praising him to others. This is like putting a crown on him and acknowledging that he is King. * Pauls calls fellow believers his "joy and crown." In this expression, "crown" is used figuratively to mean that Paul has been greatly blessed and honored by how these believers have remained faithful in serving God. +## Picture of a Crown: + + + ## Translation Suggestions: * When used figuratively, "crown" could be translated as "prize" or "honor" or "reward." * The figurative use of to "crown" could be translated as to "honor" or to "decorate." diff --git a/bible/other/cry.md b/bible/other/cry.md index 2ba4efe3..fd8a04f4 100644 --- a/bible/other/cry.md +++ b/bible/other/cry.md @@ -15,6 +15,10 @@ The terms "cry" or "cry out" often mean to say something loudly and urgently. So (See also: [call](../kt/call.md), [plead](../other/plead.md)) +## Picture of Cry Out: + + + ## Bible References: * [Job 27:09](rc://en/tn/help/job/27/09) diff --git a/bible/other/cupbearer.md b/bible/other/cupbearer.md index a13e6257..9a318ae3 100644 --- a/bible/other/cupbearer.md +++ b/bible/other/cupbearer.md @@ -11,6 +11,10 @@ In Old Testament times, a "cupbearer" was a king's servant who was given the tas (See also: [Artaxerxes](../names/artaxerxes.md), [Babylon](../names/babylon.md), [captive](../other/captive.md), [Persia](../names/persia.md), [Pharaoh](../names/pharaoh.md)) +## Picture of a Cupbearer: + + + ## Bible References: * [1 Kings 10:3-5](rc://en/tn/help/1ki/10/03) diff --git a/bible/other/curtain.md b/bible/other/curtain.md index 6432b698..af858bd8 100644 --- a/bible/other/curtain.md +++ b/bible/other/curtain.md @@ -14,6 +14,10 @@ In the Bible, the term "curtain" refers to a very thick, heavy piece of material * In both the tabernacle and temple building, a thick cloth curtain hung between the holy place and the most holy place. It was this curtain that was miraculously torn into two parts when Jesus died. * The "screens" were curtains hung at the entrance to the courtyard of the tabernacle, at the entrance to the tabernacle, and in front of the ark of the covenant. +## Picture of a Curtain: + + + ## Translation Suggestions: * Since modern-day curtains are very different from the curtains used in the Bible, it may be more clear to use a different word or to add words that describe the curtains. diff --git a/bible/other/cutoff.md b/bible/other/cutoff.md index 477a64c0..2bc55947 100644 --- a/bible/other/cutoff.md +++ b/bible/other/cutoff.md @@ -19,6 +19,14 @@ To "pluck" is to separate a part of something from the rest by pulling it off or * In the Old Testament, disobeying God's commands resulted in being cut off, or separated, from God's people and from his presence. * God also said he would "cut off" or destroy the non-Israelite nations, because they did not worship or obey him and were enemies of Israel. +## Picture of Cut Off: + + + +## Picture of Cut Off From People: + + + ## Translation Suggestions: * The expression "be cut off" could be translated as "be banished" or "be sent away" or "be separated from" or "be killed" or "be destroyed." diff --git a/bible/other/cypress.md b/bible/other/cypress.md index 510c2949..e746c81c 100644 --- a/bible/other/cypress.md +++ b/bible/other/cypress.md @@ -10,6 +10,10 @@ The term "cypress" refers to a kind of fir tree that was plentiful in the region (See also: [ark](../kt/ark.md), [Cyprus](../names/cyprus.md), [fir](../other/fir.md), [Lebanon](../names/lebanon.md)) +## Picture of a Cypress: + + + ## Bible References: * [Acts 11:19-21](rc://en/tn/help/act/11/19) diff --git a/bible/other/darkness.md b/bible/other/darkness.md index d2ae212d..9f54664b 100644 --- a/bible/other/darkness.md +++ b/bible/other/darkness.md @@ -17,6 +17,10 @@ The terms "darkness" and "gloom" literally means an absence of light. There are * The place of punishment for those who reject God is sometimes referred to as "outer darkness." * The term "gloom" can be used as a metaphor for sadness. +## Picture of Darkness: + + + ## Translation Suggestions: * It is best to translate this term literally, with a word in the project language that refers to the absence of light. This could also be a term that refers to the darkness of a room with no light or to the time of day when there is no light. diff --git a/bible/other/death.md b/bible/other/death.md index fd19f702..f66e89ff 100644 --- a/bible/other/death.md +++ b/bible/other/death.md @@ -23,6 +23,10 @@ This term is used to refer to both physical and spiritual death. Physically, it * Adam died spiritually when he disobeyed God. His relationship with God was broken. He became ashamed and tried to hide from God. * Every descendant of Adam is a sinner, and is spiritually dead. God makes us spiritually alive again when we have faith in Jesus Christ. +## Picture of Death: + + + ## Translation Suggestions: * To translate this term, it is best to use the everyday, natural word or expression in the target language that refers to death. diff --git a/bible/other/devour.md b/bible/other/devour.md index 2ca930b5..88e41c58 100644 --- a/bible/other/devour.md +++ b/bible/other/devour.md @@ -8,6 +8,10 @@ The term "devour" means to eat or consume in an aggressive manner. * Also in a figurative sense, the term "devour" is often used with a meaning of "completely destroy" as when talking about nations devouring each other or a fire devouring buildings and people. * This term could also be translated as "completely consume" or "totally destroy." +## Picture of Devour: + + + ## Bible References: * [1 Peter 05:08](rc://en/tn/help/1pe/05/08) diff --git a/bible/other/donkey.md b/bible/other/donkey.md index ef9ee6a0..b72ca76f 100644 --- a/bible/other/donkey.md +++ b/bible/other/donkey.md @@ -17,6 +17,10 @@ A donkey is a four-legged work animal, similar to a horse, but smaller and with (See also: [[rc://en/ta/man/jit/translate-unknown]]) +## Picture of a Donkey: + + + ## Bible References: * [1 Kings 01:32-34](rc://en/tn/help/1ki/01/32) diff --git a/bible/other/doorpost.md b/bible/other/doorpost.md index b2a8350c..900aaa15 100644 --- a/bible/other/doorpost.md +++ b/bible/other/doorpost.md @@ -10,6 +10,10 @@ The "doorpost" is a vertical beam on either side of a door, which supports the t (See also: [Egypt](../names/egypt.md), [Passover](../kt/passover.md)) +## Picture of a Doorpost: + + + ## Bible References: * [1 Kings 06:31-32](rc://en/tn/help/1ki/06/31) diff --git a/bible/other/dove.md b/bible/other/dove.md index b621b824..7011561d 100644 --- a/bible/other/dove.md +++ b/bible/other/dove.md @@ -20,6 +20,10 @@ Doves and pigeons are two kinds of small, gray-brown birds that look similar. A (See also: [olive](../other/olive.md), [innocent](../kt/innocent.md), [pure](../kt/purify.md)) +## Picture of a Dove: + + + ## Bible References: * [Genesis 08:09](rc://en/tn/help/gen/08/09) diff --git a/bible/other/dream.md b/bible/other/dream.md index be4969fd..ed3e8882 100644 --- a/bible/other/dream.md +++ b/bible/other/dream.md @@ -16,6 +16,10 @@ A dream is something that people see or experience in their minds while they are (See also: [vision](../other/vision.md)) +## Picture of Dream: + + + ## Bible References: * [Acts 02:16-17](rc://en/tn/help/act/02/16) diff --git a/bible/other/drinkoffering.md b/bible/other/drinkoffering.md index 6fba0d07..5f12be0f 100644 --- a/bible/other/drinkoffering.md +++ b/bible/other/drinkoffering.md @@ -7,6 +7,10 @@ A drink offering was a sacrifice to God that involved pouring wine on an altar. * Paul refers to his life as being poured out like a drink offering. This means that he was totally dedicated to serving God and telling people about Jesus, even though he knew he would suffer and probably be killed because of that. * Jesus' death on the cross was the ultimate drink offering, as his blood was poured out on the cross for our sins. +## Picture of a Drink Offering: + + + ## Translation Suggestions: * Another way to translate this term could be "offering of grape wine." diff --git a/bible/other/drunk.md b/bible/other/drunk.md index 2c679337..959cdf2f 100644 --- a/bible/other/drunk.md +++ b/bible/other/drunk.md @@ -15,6 +15,10 @@ The term "drunk" means to be intoxicated from drinking too much of an alcoholic (See also: [wine](../other/wine.md)) +## Picture of a Drunk Man: + + + ## Bible References: * [1 Corinthians 05:11-13](rc://en/tn/help/1co/05/11) diff --git a/bible/other/dung.md b/bible/other/dung.md index d256655f..ff2c1d7a 100644 --- a/bible/other/dung.md +++ b/bible/other/dung.md @@ -16,6 +16,10 @@ The term "dung" refers to human or animal solid waste, and is also called feces (See also: [gate](../other/gate.md)) +## Picture of Dung: + + + ## Bible References: * [1 Kings 14:10](rc://en/tn/help/1ki/14/10)