From 07137a735cc1b8b3b7a723d837a26fcc8a0cda8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 18 Jun 2019 19:59:26 +0000 Subject: [PATCH] Update '00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md' Added paragraph from https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ta/src/branch/master/translate/translate-help/01.md in case we want to use it. --- 00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md b/00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md index 9536cdd9..940edc54 100644 --- a/00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md +++ b/00-About_tW/tW-2-Intro-tR.md @@ -7,6 +7,9 @@ Translation Words has entries for important concepts, people, and places in the The words that are included in this set of Translation Resources are only those that are used in the book of [Matthew]. +or we might want to use this from tA Using translationHelps: https://git.door43.org/WycliffeAssociates/en_ta/src/branch/master/translate/translate-help/01.md +The translationWords are key terms found in Open Bible Stories and the Bible that are important to translate correctly. Each of these words or phrases has a small article written about it as well as cross-references to other places where that term is used in either Open Bible Stories or the Bible. This is to show the translator other ways that the translationWord is used and to ensure that it has been translated correctly in those places, too. See http://ufw.io/tw/. + ### Format The heading for each word includes different ways that word or concept many translated and the various forms that are found in the Unlocked Literal Bible. After the heading are the following sections.