# she lamented deeply Here the author speaks of her lamenting very much as if it were deep inside her. AT: "she lamented very much" or "she lamented greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sorrow a deep feeling of sadness caused by suffering, disappointment or misfortune # David sent and took her home Here the word "sent" means that he sent a messenger to get her and bring her to him. AT: "David sent a messenger to her to bring her home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # displeased "saddened" or "angered" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/uriah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lament]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]