## translationWords * [[en:tw:judge]] ## translationNotes * Jesus continues to teach his disciples. This event began in [[:en:bible:notes:mat:05:01]]. * Jesus is talking to a group of people about what might happen to them as individuals. The instances of “you” and the commands are plural. * **you will be judged ** - This could be stated in active form: "God will condemn you" (UDB) or "people will condemn you." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **For** - Be sure the reader understands that verse 2 is based on verse 1. * **measure** - This can refer to 1) the amount of punishment given (see UDB) or 2) the standard used for judgment.