## translationWords * [[en:tw:adultery]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:guilt]] * [[en:tw:lawofmoses]] * [[en:tw:obey]] ## translationNotes * **for whoever obeys ** - "for anyone who obeys" * **yet stumbles in … he has become** - As stumbling is falling down while one is trying to walk, so is disobeying one point of the law is being guilty of breaking the whole law. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **Do not commit…** - to "commit" is to do the action. * **…If you…But you…you have…** - Though James was writing to many Jewish believers, in this case he wrote as if he was writing to each person individually. AT: "each one of you" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])