## translationWords * [[en:tw:issachar]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:leah]] * [[en:tw:servant]] * [[en:tw:sex]] ## translationNotes * **with my son's mandrakes** - "for the price of my son's mandrakes." See how "mandrake" was translated in [[:en:bible:notes:gen:30:14]]. * **she conceived** - "She became pregnant" * **and bore Jacob a fifth son** - "and gave birth to a fifth son for Jacob" * **my wages** - Leah believed that God was rewarding her for giving her servant to Jacob. Alternate translation: "my due" or "my reward" * **She called his name Issachar.** - Translators may also add a footnote that says: "The name Issachar means 'there is a reward.'"