## translationWords * [[en:tw:canaan]] * [[en:tw:command]] * [[en:tw:esau]] * [[en:tw:isaac]] * [[en:tw:jacob]] * [[en:tw:obey]] ## translationNotes * The story changes from Jacob to Esau * **Now** - This word is used here to mark a change from the story to background information about Esau. (See: [[en:ta:vol2:translate:writing_background]]) * **Paddan Aram** - See how this was translated in [[en:bible:notes:gen:25:19]]. * **to take a wife** - "to take a wife for himself" * **He also saw that Isaac had blessed him** - "Esau also saw that Isaac had blessed Jacob" * **You must not take ** - "Do not take" * **women of Canaan** - "daughters of Canaan" or "Canaanite women"