## translationWords * [[en:tw:brother]] * [[en:tw:jerusalem]] * [[en:tw:johnmark]] * [[en:tw:paul]] * [[en:tw:prophet]] * [[en:tw:sabbath]] * [[en:tw:synagogue]] ## translationNotes * **Now** - This begins a new part of the story. (See: [[:en:ta:workbench:discourse:home]]). * **Paul and his friends set sail from Paphos ** - "Paul and those who are with him traveled by boat from Paphos." These friends were Barnabas and John Mark. * **But John left them ** - "But John Mark left Paul and Barnabas" * **came to Perga in Pamphilia ** - "arrived in Perga which is in Pamphilia" * **After the reading of the law and the prophets** - This is an expression for, "After someone read from the books concerning the law and the books concerning the prophets." (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **sent them a message** - "told someone to talk to Paul and his companions" * **if you have any message of encouragement** - "if anyone among you has any words of encouragement" * **say it ** - "please speak it" or "please tell it to us"