## translationWords * [[en:tw:christ]] * [[en:tw:crucify]] * [[en:tw:foolish]] * [[en:tw:greek]] * [[en:tw:jew]] * [[en:tw:miracle]] * [[en:tw:preach]] * [[en:tw:stumblingblock]] * [[en:tw:wise]] ## translationNotes * **we preach** - The word "we" refers to Paul and other evangelists. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]]) * **Christ crucified** - “about Christ, who died on a cross.” (UDB; see: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **a stumbling block** - Just as a person can stumble over a block that is on a road, so is the message of salvation through Christ crucified is to the Jews. AT: "not acceptable" or "very offensive". (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])