# Then I said Nehemiah tells what he prayed. AT: "Then I said to Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Yahweh This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this. # who love him and keep his commandments Since Nehemiah is speaking to Yahweh, the pronouns "him" and "his" can be translated as "you" and "your." AT: "who love you and keep your commandments" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fast]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/awe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]