# she the woman who was introduced in [Proverbs 7:10](./10.md) # grabbed him "took hold of him firmly" # with a strong face Here "strong" represents "stubborn." A "strong face" means a stubborn expression on a person's face. This implies that the woman is acting in a stubborn way, that she is deliberately doing what she knows is wrong. AT: "with a shameless expression on her face" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # I paid my vows Here "vows" represents what the person promised to sacrifice to God. AT: "I made the sacrifices I promised to God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # seek your face Here "face" represents the person and especially the person's presence. AT: "look for you" or "find out where you are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kiss]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peaceoffering]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/vow]]