# Connecting Statement: The next day after Jesus' dazzling appearance, Jesus heals a demon-possessed boy that the disciples were unable to make better. # Behold, a man from the crowd The word "behold" alerts us to the new person in the story. Your language may have a way of doing this. English uses "There was a man in the crowd who said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]]) # You see, a spirit The phrase "You see" introduces us to the evil spirit in the man's story. Your language may have a way of doing this. English uses "There was an evil spirit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]]) # he foams at the mouth "foam comes out of his mouth." When a person has a seizure, they can have trouble breathing or swallowing. This causes white foam to form around their mouths. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/teacher]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beg]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/spirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/plead]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]