# Those who were sent This can be stated in active form. AT: "The two disciples that Jesus sent" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the owners "the owners of the colt" # Why are you untying ... Lord has need of it This is the question and answer that Jesus predicted in [Luke 19:31](./29.md) and should be translated the same as in that verse. # threw their cloaks upon the colt "put their robes on the young donkey." Cloaks are outer robes. # set Jesus on it "helped Jesus get up on and ride on the colt" # they spread their cloaks "people spread their cloaks." This is a sign of giving honor to someone. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]