# In this matter This refers to their collecting money to give to the believers in Jerusalem. AT: "With regard to the collection" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # there was an eagerness and desire to do it This can be stated with a verbal phrase. AT: "you were eager and desired to do it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # bring it to completion "complete it" or "finish it" # a good and acceptable thing Here the words "good" and "acceptable" share similar meanings and emphasize the goodness of the thing. AT: "a very good thing" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) # It must be based on what a person has "Giving must be based on what a person has" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/counselor]]