# Now The word "now" is used here to mark a stop in the main story. Here Luke tells background information about the people in Berea and how they were willing to listen to Paul and examine what he said. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-background]]) # more noble These "well-born" people were willing to think more objectively about new ideas than other people. Alternate translation: "more open minded" or "more willing to listen" # received the word Here "word" refers to a teaching. Alternate translation: "listened to the teaching" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # with all readiness of mind These Bereans were prepared to examine earnestly Paul's teachings about the scripture. # examining the scriptures daily "carefully reading and evaluating the scriptures every day" # these things were so "the things Paul said were true"