# Yahweh came and stood Possible meanings are 1) Yahweh actually appeared and stood before Samuel or 2) Yahweh made his presence known to Samuel. # your servant is Samuel speaks to Yahweh as if Samuel were another person to show respect to Yahweh. AT: "I am" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]]) # at which the ears of everyone who hears it will tingle Here "ears ... will tingle" is an idiom that means everyone will be shocked by what they hear. AT: "that will shock everyone who hears it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # tingle This means to feel like someone is gently poking with small, sharp objects, usually because of the cold or because someone has slapped that body part with their hand. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]