# General Information: The song of Deborah and Barak continues. # Hear the voices of those Here "voices" represents the people singing. AT: "Listen to those" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # went down to the city gates Here "gates" represents the whole city. AT: "returned to their cities" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gate]]