# Turn my eyes from looking at worthless things This is a metaphor that refers to one desiring things that have no eternal value. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # revive me in your ways "make me able to live as you wish me to live" # revive me "make my life strong" or "give me strength" # Carry out for your servant your promise that you made to those who honor you "Do for your servant what you promised to do for those who honor you" # your servant The writer referred to himself as God's servant to show his humility. AT: "me, your servant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/turn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/honor]]