# Connecting Statement: Jesus continues to use a little child to teach the disciples and tells a parable to explain God's care for people. # What do you think? Jesus uses this question to get people's attention. Alternate translation: "Think about how people act." or "Think about this." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # you ... your All occurrences of these words are plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) # If anyone ... that did not go astray Jesus uses a parable to teach his disciples. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]) # a hundred ... ninety-nine "100 ... 99" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # does he not leave ... astray? Jesus uses a question to teach his disciples. Alternate translation: "he will always leave ... astray." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])