# nor the likeness "and you must not make the likeness" # You must not bow down to them or worship them The word "them" refers to carved figures or idols. # jealous God wants his people to worship only him. # punish the ancestors' wickedness by bringing punishment on the descendants God will punish people for the sin of their parents. # the third and the fourth generation "the 3rd and the 4th generation." Here "third" and "fourth" are ordinal numbers for "3" and "4." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # I show covenant faithfulness to thousands of those who love me The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithfully" or "faithful." AT: "I faithfully love thousands of those who love me" or "I am faithful to the covenant with thousands of those who love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # to thousands of those who love me The word "thousands" is a metonym for a number too many to count. AT: "forever to those who love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])