# Who will survive when God does this? This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "No one will survive when God does this!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Kittim This is the name of a city on an island in the Mediterranean Sea. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # they, too, will end in destruction The abstract noun "destruction" can be stated as an action. AT: "God will destroy them also" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]