# General Information: This continues the record of King Cyrus's command that the Jews rebuild God's temple in Jerusalem, which began in [Esra 6:3](./03.md). # a beam must be pulled from his house and he must be impaled on it. His house must then be turned into a rubbish heap This can be translated in active form. AT: "I command my officials to pull a beam from his house and impale him on it. They are then to turn his house into a rubbish heap" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # beam a long, sturdy piece of wood, supporting the roof of a house # impaled pierced through # who lifts a hand to change ... or to destroy Lifting the hand represents trying or daring to do something. AT: "who tries to change ... or to destroy" or "who dares to change ... or to destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # to change this decree The abstract noun "decree" can be expressed with the phrase "what I have decreed." AT: "to change what I have decreed" or "to say that I have decreed something else" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/darius]]