This psalm is a song of praise. See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] ## For the chief musician ## "This is for the director of music to use in worship." ## A psalm. A song of David ## "This is a psalm that David wrote." ## For you, God in Zion, our praise waits; ## This may be translated: "To you, God in Zion, is silence and praise". ## our praise waits ## AT: "we wait to praise you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## our vows will be carried out ## AT: "we will bring our vows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## Iniquities prevail over us ## David speaks about iniquity as if it were a person that is able to defeat or oppress. AT: "It is like our iniquities prevail against us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## you will forgive them ## The word "them" refers to our "iniquities".