Rebekah continues to speak to her younger son Jacob. ## obey my voice as I command you ## Rebekah said "my voice" to refer to what she was saying. This could be translated as "obey me and do what I tell you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## I will make delicious food from them for your father, just like he loves ## See how a similar sentence was translated in [Genesis 27:3](./03.md). ## You will take it to your father ## "Then you will bring it to your father." This can also be translated as a command: "Then take it to your father." ## so that he may eat it, so that he may bless you ## "and after he eats it, he will bless you" ## before his death ## "before he dies"