# pours contempt on Here David speaks of Yahweh showing contempt for the leaders as if contempt were a liquid he poured out on them. Alternate translation: "shows contempt for" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # the leaders "the nobles." This refers to the leaders who oppressed the people. Alternate translation: "the leaders who oppressed them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # where there are no roads "where people never go"