# But to the wicked God says Here God is still speaking and speaks of himself in the third person. Alternate translation: "But to the wicked I say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-123person]]) # to the wicked The word "wicked" refers to wicked people in general. Alternate translation: "to wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) # have taken my covenant in your mouth God speaks of wicked people reciting the words of his covenant as if they are putting the covenant in their mouth. Alternate translation: "talk about my covenant" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])