# Have you seen this man who has come up? The soldiers were saying this to draw one another's attention to the man Goliath. Alternate translation: "Look at this man who has come up!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # The king This refers to the king of Israel. Alternate translation: "Our king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # his daughter This refers to the king's daughter. # to him ... his father's house The words "him" and "his" refer to the man who kills Goliath. # will make his father's house free from taxation in Israel The word "house" refers to the household or family. Alternate translation: "will no longer require his family to pay taxes" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])