# suffer because of righteousness You can translate this with a verbal phrase. Alternate translation: "suffer because you do what is right" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # you are blessed This can be stated in active form. Alternate translation: "God will bless you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # Do not fear their threats. Do not be troubled These two phrases share similar meanings and emphasize that believers should not be afraid of those who persecute them. Alternate translation: "Do not be afraid of what people might do to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]]) # their threats Here the word "their" refers to anyone who might try to harm those to whom Peter is writing.