58 Psalm Superscriptions - Add notes
This commit is contained in:
parent
bf7d797f07
commit
f09753e05b
|
@ -2,6 +2,10 @@
|
||||||
|
|
||||||
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/jit/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-parallelism]])
|
||||||
|
|
||||||
|
# A psalm of David
|
||||||
|
|
||||||
|
This is a superscription that tells about the psalm. Some scholars say that this is part of the scripture and some say that it is not. (See "What are Superscriptions in Psalms" in [Introduction to Psalms](../front/intro.md).)
|
||||||
|
|
||||||
# I will give you thanks with my whole heart
|
# I will give you thanks with my whole heart
|
||||||
|
|
||||||
The heart here represents the emotions. Doing something sincerely or completely is spoken of as doing it with all one's heart. Alternate translation: "I will sincerely thank you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
The heart here represents the emotions. Doing something sincerely or completely is spoken of as doing it with all one's heart. Alternate translation: "I will sincerely thank you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue