Update 'heb/12/05.md'

This commit is contained in:
Henry Whitney 2018-03-02 21:49:48 +00:00
parent e9ead052bf
commit e19a46c31a
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -4,11 +4,11 @@ Old Testament scripture is spoken of as if it were a person who could encourage
# as sons ... My son
The word translated "sons" and "son" is specifically the word for a male child. In that culture the family line continued through the sons, not normally through the daughters. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
The word translated "sons" and "son" is specifically the word for a male child. In that culture the family line continued through the sons, not normally through the daughters. However, as stated by the UDB and some English versions, the author is directing his words to both males and females. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]])
# My son ... corrected by him
Here the author is quoting from the book of Proverbs in the Old Testament.
Here the author is quoting from the book of Proverbs in the Old Testament, which was the words of Solomon to his male children.
# do not think lightly of the Lord's discipline, nor grow weary