tN 1811 Hope
This commit is contained in:
parent
83d25092bd
commit
e17760428a
|
@ -6,9 +6,13 @@ Here "Brothers" means "Fellow Jews"
|
||||||
|
|
||||||
Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of Pharisees. Alternate translation: "and my father and forefathers were Pharisees"
|
Here "son" means he is the literal son of a Pharisee and also the descendant of Pharisees. Alternate translation: "and my father and forefathers were Pharisees"
|
||||||
|
|
||||||
# the resurrection of the dead
|
# I have the hope of the resurrection of the dead
|
||||||
|
|
||||||
The word "resurrection" can be stated as "come back to life." The word "dead" can be stated as "those who have died." Alternate translation: "that those who have died will come back to life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
Here the word "hope" refers to a person's confident expectation that what he desires really will happen. The abstract noun "hope" can be translated here with the verbs "confidently expect," "confidently wait," or "trust." The abstract noun "resurrection" can be expressed with the verb phrase "become alive again." Alternate translation: "I confidently expect the resurrection of the dead" or "I trust that the dead will become alive again" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
|
||||||
|
|
||||||
|
# the dead
|
||||||
|
|
||||||
|
The phrase "the dead" can be expressed as "those who have died." [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||||||
|
|
||||||
# I am being judged
|
# I am being judged
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue