Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
9465446d9f
commit
e057371858
|
@ -10,7 +10,7 @@ This fortress was connected to the outer temple court. See how you translated th
|
|||
|
||||
a Roman military officer of about 600 soldiers
|
||||
|
||||
# Do you speak Greek? Are you not then the Egyptian, who previously led a rebellion and led the four thousand men of the 'Assassins' out into the wilderness?
|
||||
# The captain said, "Do you speak Greek?
|
||||
|
||||
The chief captain uses these questions to express surprise that Paul is not who he thought he was. Alternate translation: "So you speak Greek. I thought you were that Egyptian who led a rebellion in the wilderness with the four thousand terrorists" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
The chief captain uses this questions to express surprise that Paul is not who he thought he was. Alternate translation: "So you speak Greek." or "I didn't know you spoke Greek." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue