diff --git a/2co/12/11.md b/2co/12/11.md index b456e49555..05ad0f04fe 100644 --- a/2co/12/11.md +++ b/2co/12/11.md @@ -24,5 +24,5 @@ By using the negative form, Paul is saying strongly that those Corinthians who t # super-apostles -Paul uses irony here to show that those teachers are less important then people say they are. See how this is translated in [2 Corinthians 11:05](../11/05.md). Alternate translation: "those teachers whom some think are better than anyone else" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) +Paul uses irony here to show that those teachers are less important then people say they are. See how this is translated in [2 Corinthians 11:5](../11/05.md). Alternate translation: "those teachers whom some think are better than anyone else" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]]) diff --git a/mat/21/15.md b/mat/21/15.md index 22b1fb163d..d624a5841f 100644 --- a/mat/21/15.md +++ b/mat/21/15.md @@ -12,7 +12,7 @@ This word means "save us" but can also mean "praise God!" See how you translated # the Son of David -Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "descendant of king David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the children were probably calling Jesus by this title. See how you translated this in [Matthew 21:09](../21/09.md). +Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "descendant of king David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the children were probably calling Jesus by this title. See how you translated this in [Matthew 21:9](../21/09.md). # they became very angry