Fixed notes.

Deleted wrong ellipsis note
This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-31 19:20:08 +00:00
parent f4c8f06a66
commit dc8b840320
1 changed files with 6 additions and 6 deletions

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# For I say
"I" refers to Paul.
The word "I" refers to Paul.
# Christ has been made a servant of the circumcision
Here "the circumcision" is a metonym that refers to the Jews. You can translate this in an active form. AT: "Jesus Christ came to help the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Here "the circumcision" is a metonym that refers to the Jews. You can translate this in an active form. AT: "Jesus Christ has become a servant of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# in order to confirm the promises ... and for the Gentiles to glorify God for his mercy
These are the two purposes for which Christ became a servant of the circumcision. AT: "in order to confirm the promises ... and in order that the Gentiles might glorify God for his mercy"
# the promises given to the fathers
Here "the fathers" refers to the ancestors of the Jewish people. You can translate this in active form. AT: "the promises that God gave to the ancestors of the Jews" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# for the Gentiles
This is an ellipsis. You can include the missing words. AT: "Christ came to help the Gentiles" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# as it is written
You can translate this in an active form. AT: "as someone has written in the Scriptures" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])