Adjustment needed because of de-chunking.
This commit is contained in:
parent
e37fadbbaa
commit
d64c886206
10
job/38/28.md
10
job/38/28.md
|
@ -1,16 +1,14 @@
|
||||||
# General Information:
|
# Connecting Statement:
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh uses four questions to emphasize to Job that he makes rain, dew, ice, and frost and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Yahweh begins a series of four questions to emphasize to Job that he makes rain, dew, ice, and frost and Job does not. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) Rain, dew, ice, and frost are spoken of as though they could be born like people are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||||||
Each of the two lines in these three verses mean similar things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
||||||
Rain, dew, ice, and frost are spoken of as though they could be born like people are. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
||||||
|
|
||||||
# Connecting Statement:
|
# Connecting Statement:
|
||||||
|
|
||||||
Yahweh continues to challenge Job.
|
Yahweh continues to challenge Job.
|
||||||
|
|
||||||
# Does the rain have a father, or, who fathers the drops of dew? Out of whose womb did the ice come? Who bore the white frost out of the sky?
|
# Does the rain have a father, or, who fathers the drops of dew?
|
||||||
|
|
||||||
These can be translated as statements. Alternate translation: "Tell me whether the rain has a father, and who has engendered the raindrops. Tell me out of whose womb the ice came, and who bore the white frost out of the sky." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
These can be translated as statements. Alternate translation: "Tell me who the rain's father is, and tell me who has become the father of the drops of dew." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# fathers the drops of dew
|
# fathers the drops of dew
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue