Removed number abbreviations (1st, 2nd, etc)
This commit is contained in:
parent
1b1dd85db2
commit
cb43289e78
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
||||||
|
|
||||||
"The number of all the men ... is one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Reuben. AT: "The number of all the men camped under the standard of Reuben, according to their divisions, is 151,450" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
"The number of all the men ... is one hundred and fifty-one thousand four hundred and fifty." This number includes all of the men in the tribes that camped under the standard of Reuben. AT: "The number of all the men camped under the standard of Reuben, according to their divisions, is 151,450" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
# second
|
# They will set out second
|
||||||
|
|
||||||
"2nd" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
This means that when the Israelite camp moves, the camp of Reuben will start walking out after the camp of Judah goes out. AT: "When travelling, the camp of Reuben will start walking second" or "When the Israelites leave, those tribes will leave next" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
|
||||||
|
|
||||||
# translationWords
|
# translationWords
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue