From aabbc6b67f5ea7347f444f08187e01e45a68d4d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Wed, 28 Feb 2018 16:48:28 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/11/05.md' --- mat/11/05.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/11/05.md b/mat/11/05.md index 59ca98bbf4..0ff15f8daf 100644 --- a/mat/11/05.md +++ b/mat/11/05.md @@ -6,7 +6,7 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "I am healing lepers" Here to raise up is an idiom for causing someone who has died to become alive again. This can be stated in active form. Alternate translation: "people who have died are being caused to live again" or "I am causing those who have died to become alive again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -# gospel is preached to the poor +# the gospel is being preached to the poor This can be stated in active form. Alternate translation: "I am preaching good news to the poor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])