Fixed note tN Issue 188
This commit is contained in:
parent
594e919609
commit
9f92980665
|
@ -8,7 +8,7 @@ Following Jesus here represents being one of his disciples. AT: "be my disciple"
|
||||||
|
|
||||||
# take up his cross, and follow me
|
# take up his cross, and follow me
|
||||||
|
|
||||||
"carry his cross and follow me." The cross represents suffering and death. Taking up the cross represents being willing to suffer and die. AT: "must obey me even to the point of suffering and dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
"carry his cross, and follow me." The cross represents suffering and death. Taking up the cross represents being willing to suffer and die. AT: "and obey me even to the point of suffering and dying" or "and he must obey me even to the point of suffering and dying" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# and follow me
|
# and follow me
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue